Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「お茶を濁す」の意味と使い方を総点検|類語と英語表現も整理

WORK

2026.03.19

「お茶を濁す」の意味と使い方を総点検|類語と英語表現も整理

「お茶を濁す」とは、「いいかげんに言ったりしたりして、その場をごまかすこと」。自分にとって都合の悪いことを相手から言われた時に、冗談などを言ったりしてごまかすことをいいます。本記事では、「お茶を濁す」の意味や使い方、類語、英語表現、よくある疑問と回答などを解説します。

この記事のサマリー

・「お茶を濁す」とは、はっきり言わずにその場をごまかすことを意味します。

・「茶を濁す」ともいいますよ。

・英語表現にするときは、“get by …”(…で切り抜ける)などが使えます。

答えづらい質問をされたとき、何となくごまかしてしまうことってありますよね。そうした対応を「お茶を濁す」といいますが、具体的にはどのような意味があるのでしょう?

この記事では、「お茶を濁す」の意味と使い方、類語、英語表現を確認していきます。

「お茶を濁す」とは?

まずは意味から見ていきましょう。

意味

本人にとって都合が悪い状況になった時、冗談を言ったりして適当にその場を取り繕うことを「お茶を濁す」といいます。

「お」を取って「茶を濁す」ということもありますよ。意味は同じです。

辞書では次のように説明されています。

御茶(おちゃ)を濁(にご)・す
いいかげんに言ったりしたりしてその場をごまかす。「冗談を言って―・す」
引用」:『デジタル大辞泉』(小学館)

急須と日本茶
(c)Adobe Stock

使い方を例文でチェック!

「お茶を濁す」はどのようなシチュエーションで使われるのか、例文とともに確認していきましょう。

彼は肝心なことになると、いつもお茶を濁すのよね。

恋愛の話をしている時に、友人からふとこんな一言が漏れることも。「いつ結婚する?」などと話題を持ちかけても、いつも彼にはぐらかされてしまう… ということを「お茶を濁される」と表現します。本当に結婚する気があるのか本心を知りたいところですね。

不満を持つ女性
(c)Adobe Stock

いきなり子供から「サンタさんはいるの?」と聞かれ、ついお茶を濁してしまった。

子供からの純粋な質問に対して、つい困ってしまった! という経験のある人も多いのでは? どう伝えたらいいのか分からずに、とりあえず適当な返事をしてしまうこともあるかもしれません。

これ以上質問をされたくない時に、あいまいな態度をとってお茶を濁す場合もあるでしょう。

部長とゴルフに行った時に、「俺の腕前はどうだ?」と聞かれたので、本音は言わずお茶を濁しておいた。

目上の人から感想を求められて、答えに窮してしまった場面です。本音では「そこまで大した腕前ではないな…」と思ってはいても、そのまま伝えては失礼に当たるもの。あえて、白黒つけずに言葉を濁すことで、周りと良好な関係を維持することができるでしょう。

謙虚さや協調性が重視される傾向のある、日本ならではの表現だといえますね。

類語や言い換え表現は?

「お茶を濁す」と似た意味を持つ言葉には、「朝三暮四」「一杯食わす」「ごまかす」などが挙げられます。どのような意味を持つのか一緒にチェックしていきましょう。

朝三暮四

「朝三暮四」は、「ちょうさんぼし」と読みます。意味を辞書で確認してみましょう。

ちょうさん‐ぼし〔テウサン‐〕【朝三暮四】
《中国、宋の狙公(そこう)が、飼っている猿にトチの実を与えるのに、朝に三つ、暮れに四つやると言うと猿が少ないと怒ったため、朝に四つ、暮れに三つやると言うと、たいそう喜んだという「荘子」斉物論などに見える故事から》
1 目先の違いに気をとられて、実際は同じであるのに気がつかないこと。また、うまい言葉や方法で人をだますこと。朝四暮三。
2 生計。くらし。
「己れが―に事欠かぬ限りは」〈魯庵・社会百面相〉
引用:『デジタル大辞泉』(小学館)

「朝三暮四」には、「目先の違いに気をとられて本質が同じだと気づかない」という意味と、「うまい言葉や方法で人をだます」という意味があります。

「お茶を濁す」は、その場を取り繕うのに対し、「朝三暮四」は相手を言いくるめる要素が含まれていますよ。

(例文)
・革新的な政策だと思ったが、結局は朝三暮四の政策だった。
・そんな上手い話はないと思ったが、まさに朝三暮四だったみたいだね。

一杯食わす

「一杯食(く)わす」の意味は、以下の通りです。

一杯(いっぱい)食(く)わ・す
うまく人をだます。「今度ばかりは―・された」
引用:『デジタル大辞泉』(小学館)

相手をうまくだますことを「一杯食わす」と表現します。会話では、だまされた側が「一杯食わされた」という形で使われることも多いでしょう。

「お茶を濁す」が「その場をごまかす」のに対し、「一杯食わす」は相手をだますことに重きがおかれています。

(例文)
・お金持ちの夫婦を一杯食わせることに成功した。
・セールスマンから高級な壺を買わされて、祖父は「一杯食わされたよ」と言った。

ごまかす

会話の中では、「お茶の濁す」の言い換え表現として「ごまかす」が使われることが多いでしょう。

ごまか・す
[動サ五(四)]
1 本心を見やぶられないように、話をそらしたり、でまかせを言ったりして、その場やうわべをとりつくろう。「笑って―・す」「年を―・す」「世間の目を―・す」
2 人目を欺いて不正をする。「帳尻を―・す」「不良品を―・して売る」
[補説]「誤魔化す」「胡麻化す」などと当てて書く。
[可能]ごまかせる
引用:『デジタル大辞泉』(小学館)

「ごまかす」とは、何かしら隠したいことがあり、うわべをとりつくろうことです。本心がバレないようにでまかせを言っていると、相手から「ごまかさないでよ」などと言われてしまうかも?

不正をして人をだます時にも使われる点が、「お茶を濁す」との違いといえるでしょう。

(例文)
・その高校生は歳をごまかして、夜のお店で働いていた。
・パートのAさんは売上をごまかして、店長に伝えていたそうだ。

嘘をつく男性
(c)Adobe Stock

英語表現は?

英語では、「その場をやり過ごす」「曖昧に答えて切り抜ける」という意味が伝わる言い方に置き換えると整理しやすいでしょう。

“make do with …”(…で間に合わせる)や、“get by …”(…で切り抜ける)が使えます。

例文:We had no clear answer, so we made do with a vague explanation.
(はっきりした答えがなかったので、あいまいな説明でお茶を濁しました。)

例文:He got by with a vague reply when everyone asked him about the problem.
(みんなにその問題について聞かれたとき、彼はあいまいな返事でお茶を濁しました。)

参考:『プログレッシブ和英中辞典』(小学館)

「お茶を濁す」に関するFAQ

ここでは、「お茶を濁す」に関するよくある疑問と回答をまとめました。参考にしてください。

Q1. 「お茶を濁す」の意味は?

A. はっきり言わずに曖昧にして、その場をごまかすことを指します。

Q2. 「茶を濁す」と「お茶を濁す」は違う?

A. 基本の意味は同じです。「お」が付くかどうかは言い方の違いで、どちらも「その場をごまかす」意味で用いられます。

Q3. NGな使い方は?

A. 重要な確認や約束の場で濁すのは危険です。相手が「結論を求めている」「責任が発生する」状況で曖昧にすると、不誠実・先延ばしと受け取られやすくなります。

最後に

「お茶を濁す」は曖昧に返事をしたり、冗談を言うことでその場をごまかすこと。基本的には、相手からの質問に対してはっきりと答えないのは、いいこととは言えません。しかし、その場の雰囲気によっては「お茶を濁す」必要があることもあるでしょう。謙虚さや協調性を大切にする、日本ならではの表現として覚えてみてはいかがでしょうか。

TOP・アイキャッチ画像/(c) Adobe Stock

【関連記事】

Today’s Access Ranking

ランキング

2026.03.31

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。