Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「お越しいただき」は正しい敬語?「来てもらう」を丁…

WORK

2026.03.12

「お越しいただき」は正しい敬語?「来てもらう」を丁寧に伝える方法を確認【教員監修】

「お越しいただき」は、相手が来てくれたことをうやまう正しい敬語です。この記事では、「お越しいただき」の意味や構造、使い方、類語、英語表現、よくある疑問と回答を紹介します。

この記事のサマリー

・「お越しいただき」は正しい敬語で、二重敬語ではありません。
・「お越しいただきありがとうございます」は、相手の来訪をうやまい、感謝を伝える言葉です。
・「お越しいただきありがとうございます」は英語で “Thank you for coming.” と表現します。

ビジネスメールや挨拶の場面でよく使う「お越しいただきありがとうございます」。一見すると丁寧な言葉ですが、「二重敬語ではないの?」と不安に思う人も多いかもしれません。

社会人として正しい敬語を使うことは、相手への礼儀であり信頼の第一歩です。この記事では、辞書に基づいて「お越しいただき」の正確な意味と使い方を整理し、ビジネスや日常で安心して使える表現を具体例とともに紹介します。

「お越しいただき」とは? 正しい意味と敬語の構造を整理

まずは、意味から確認していきましょう。

「お越し」の意味と語源

「お越し」は、「来ること」「行くこと」をうやまう尊敬語です。辞書で記載を確認しましょう。

お‐こし【▽御越し】
「行くこと」「来ること」の意の尊敬語。「―を願う」
引用:『デジタル大辞泉』(小学館)

「お」は接頭語、「こし」は動詞「こす(越)」の連用形の名詞化で、「お越し」は相手の移動行為を表す尊敬語です。

参考:『デジタル大辞泉』(小学館)

「お越しいただき」は二重敬語ではない

「お越しいただき」は、「来る」の尊敬語である「お越し」に、「もらう」の謙譲語(補助動詞)である「いただく」を組み合わせた表現です。

尊敬語と謙譲語という異なる種類の敬語の組み合わせであるため、二重敬語には当たらず、正しい敬語表現です。

(c)Shutterstock.com

ビジネスでの使い方と例文|お礼・依頼・案内での自然な表現

「お越しいただき」は感謝や案内など、さまざまな場面で使います。使い方の違いを理解すれば、温かみのある言葉を選べますよ。ここでは、来社依頼や訪問へのお礼を、案内メールなどで使える文例を見ながら紹介します。

「お越しいただきますよう、お願いいたします」

訪問をお願いする際には、直接的な命令表現を避け、「お越しいただきますよう、お願い申し上げます」や「お越しいただければ幸いです」といった依頼の表現を用います。

「~ようお願い申し上げます」は、相手の都合に配慮しながら丁寧に依頼する形で、社外の取引先や顧客に対して使うことができます。

例:
「当日は14時までにお越しいただきますようお願いいたします」

「お越しいただき、ありがとうございます」

相手が来てくれたことへの感謝を伝える表現です。相手の状況を気遣う一言を添えることで、より丁寧で温かい印象になります。

例:
「本日はお忙しい中、お越しいただきありがとうございます」
「天候の悪い中お越しいただき、誠にありがとうございました」

(c)Shutterstock.com

「お越しいただき」の類語・言い換え表現

「来てくれた」ことを表す言葉には、「おいで」「ご足労」「お運び」などの言葉があります。ここでは、使い分けのポイントを整理しておきましょう。

「おいで」

「おいで」は、「来る」「行く」「いる」のいずれにも使える幅広い敬語です。改まった場面でも日常会話でも使うほか、「こっちへおいで」「静かにしておいで」など、親しみをこめて命令や勧誘を表すこともあります。

例文:
「本日はよくおいでくださいました」
「こちらへおいでいただけますでしょうか」

「ご足労」

「ご足労」は、相手がわざわざ出向いてくれたことに対して敬意を込めて使う表現です。ビジネスシーンでは、訪問や来社に感謝を伝える定型表現として使います。

例文:
「ご足労をおかけします」

「お運び」

「お運び」は、「来る」「行く」のうち、特に「来る」意味で多く用いられる敬語です。「お越しいただく」よりも改まった響きがあり、案内状や式典などフォーマルな文書に適しています。

取引先を迎える際は「お運びいただき(または、ご足労いただき)、誠にありがとうございます」と言い換えると、丁寧さと温かみを両立できます。

参考:『デジタル大辞泉』、『使い方の分かる 類語例解辞典』(ともに小学館)

英語で「お越しいただきありがとうございます」は?

英語では、基本的に “Thank you for coming.” が一般的な表現です。会議やイベントなどに参加してくれた人への感謝を伝えるときに使います。

より丁寧に、相手の労をねぎらう場合は、“Thank you very much for coming all this way.” と言うといいでしょう。「遠くよりお越しいただき、誠にありがとうございます」という意味になります。

また、再訪を願う場合には “Please come again.” が自然です。

お店やホテルなどで使う「またのお越しをお待ちいたしております」は、“Please come and stay with us again.” と表現します。

これらのフレーズを覚えておくと、海外からの来客対応や英語メールでも安心して使うことができますね。

参考:『プログレッシブ和英中辞典』、『ランダムハウス英和大辞典』(ともに小学館)

(c)Shutterstock.com

「お越しいただき」に関するFAQ

ここでは、「お越しいただき」に関するよくある疑問と回答をまとめました。参考にしてください。

Q1. 「お越しいただき」は正しい敬語ですか?

A. はい。

「お越しいただく」は、尊敬語「お越し」と謙譲語「いただく」を組み合わせた正しい敬語表現です。「二重敬語ではないか」と迷う人も多いですが、異なる種類の敬語の組み合わせであるため、文法的に誤りではありません。

Q2. 「お越しいただき」に、NGな使い方はありますか?

A. 「お越しいただきになられる」など、同種の敬語を重ねるのは二重敬語となるため避けましょう。

「お越しになる」「お越しいただく」「お越しくださる」などの表現で十分に丁寧です。

最後に

「お越しいただき」は、相手の来訪をうやまいながら感謝を伝える丁寧な言葉です。場面に応じて、類語や言い換え表現を交えながら、適切な表現を選べるようにしておきたいですね。

TOP・アイキャッチ画像/(c)Adobe stock

武田さゆり

武田さゆり

国家資格キャリアコンサルタント。中学高校国語科教諭、学校図書館司書教諭。現役教員の傍ら、子どもたちが自分らしく生きるためのキャリア教育推進活動を行う。趣味はテニスと読書。

関連記事

Today’s Access Ranking

ランキング

2026.03.30

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。