「絵に描いた餅」の意味と由来
【絵に描いた餅:えにかいたもち】
《どんなに巧みに描いてあっても食べられないところから》何の役にも立たないもの。また、実物・本物でなければ何の値打ちもないこと。画餅(がべい)。
〈補説〉「絵に描いたよう(素晴らしい、また、典型的であるさま)」と混同して「絵に描いたような餅」とするのは誤り。
(引用〈小学館 デジタル大辞泉〉より)
「絵に描いた餅」の基本的な意味は「役に立たないこと」です。三国志時代の歴史書に由来する言葉で、「画餅(がべい)」と表現することもあります。似た表現に「絵に描いたような」がありますが、絵に描いた餅とは意味が異なるため混同しないようにしましょう。ここでは、絵に描いた餅の正しい意味や由来、「絵に描いたような」との違いについて解説します。

「絵に描いた餅」の意味とは
「絵に描いた餅」は、役に立たないことを意味する故事成語です。そのほかにも、無駄なことや実現不可能なことを指す言葉としても使われます。絵に描かれた餅は、どんなに巧みに描かれていたとしてもただの絵であり、実際に食べることはできません。そこから、実際には役に立たないことを表す際に使われるようになりました。漢字を変えて「画に描いた餅」としたり、「画餅」と省略して表現することもあります。
由来は三国志時代の歴史書
「絵に描いた餅」は、上述の「画餅」に由来する言葉です。では、そもそも「画餅」の語源は何かというと、三国志時代の歴史書『魏書』に由来するという説があります。
由来となったのは、魏書の中に登場する「名は地に画きて餅を作るが如く」という文です。これは「地面に描いた餅は食べることができない。それと同じように、名声や評判は役に立たないものである」という意味です。役に立たないものを例える際に、当時の高級品であった餅が使われたことから、「画餅」という言葉が誕生しました。その後、日本では「絵に描いた餅」という表現に形を変えて広まったとされています。
「絵に描いたような」という表現との違い
「絵に描いたような」は、まるで絵のように美しいものや素晴らしいもの、理想的なものを指す言葉です。または、典型的な状態であると伝える際にも使われます。例えば「絵に描いたような家庭」は、誰もが理想とする典型的な家庭という意味です。それに対し、「絵に描いた餅」は役に立たない、実現不可能といったマイナスのイメージをもつ言葉です。「絵に描いた餅のような家庭」というと、実際には実現しないような家庭という意味になり、「絵に描いたような家庭」とは全く異なる表現であることがわかるでしょう。
「絵に描いた餅」の使い方と例文
「絵に描いた餅」は、過去について話す際にも未来について話す際にも使える表現です。日常会話に限らず、ビジネスシーンでもよく登場するため、正しい使い方を覚えておくと便利でしょう。ここでは「絵に描いた餅」の使い方を例文とともに解説します。

実現しなかったこと
「絵に描いた餅」は、過去に実現しなかったことについて述べる際に使えます。主にビジネスシーンで使われることが多い用法です。
例文
・進行中の企画は絵に描いた餅で終わってしまった。
・絵に描いた餅にならないようにしっかりと計画を立てた。
または以下の例文のように、役に立たなかったことを「絵に描いた餅」と表すケースも多くあります。
例文
・せっかく作った資料が、急な変更で絵に描いた餅になってしまった。
不可能であること
「絵に描いた餅」には実現する可能性が低いという意味があるため、不可能であることを表す際にも使えます。どちらかというと、「実現するのが難しそうである」というよりも「現実とかけ離れすぎていて不可能である」というニュアンスが強いといえます。
例文
・ブラック企業では、働き方改革は絵に描いた餅だ。
・彼の主張は絵に描いた餅で、理想論に過ぎません。
・企画としては素晴らしいものの、現実味がないので絵に描いた餅です。
「絵に描いた餅」の類義語・対義語
「絵に描いた餅」には関連する言葉がいくつかあります。例えば、類義語は「机上の空論」や「取らぬ狸の皮算用」、対義語は「不言実行」や「明日の百より今日の五十」です。

関連する言葉について知っておくと、「絵に描いた餅」の意味をさらにイメージしやすくなるでしょう。ここでは、「絵に描いた餅」の類義語や対義語について詳しく解説します。
「絵に描いた餅」の類義語2つ
「絵に描いた餅」の類義語について紹介します。
「机上の空論」
「机上の空論」とは、実現するのが難しい理論のことです。ただ頭の中で考えた内容や、机の上で組み立てただけの計画などを指します。「絵に描いた餅」と同じように使える言葉で、役に立たないというニュアンスがあります。
「取らぬ狸の皮算用」
「取らぬ狸の皮算用」とは、ただの目論見で導いた計算や、現実的ではない計画のことです。「まだ狸を捕まえてもいないのに、狸の皮を売って得られるお金を計算する」という意味が転じて、「まだ手に入れてないものをあてにして計画すること」を表します。
表記にはいくつかパターンがあり、「捕らぬ狸」や「獲らぬ狸」と書くこともあります。
「絵に描いた餅」の対義語2つ
「絵に描いた餅」の対義語について紹介します。
「不言実行」
「絵に描いた餅」の対義語として、四字熟語の「不言実行」が挙げられます。「不言実行」の意味は「理屈を並べ立てず、すべきことをして実を結ぶ」です。「絵に描いた餅」は言葉を並べるだけで実際には実現しない計画を指すため、言葉にせずとも実現させられるという「不言実行」は反対の意味といえます。
「明日の百より今日の五十」
「明日の百より今日の五十」も「絵に描いた餅」の対義語の1つで、「不確実であてにならないものに期待するより、わずかでも確実に手に入るものを選ぶべき」という意味があります。
「絵に描いた餅」の英語表現
「絵に描いた餅」と同じ意味で使うことができる英語のイディオムを3つ紹介します。使い分けられるようにニュアンスの違いを見ていきましょう。
pie in the sky.
「Pie in the sky.」は直訳すると「空のパイ」で「実現的ではない様子」を表します。「絵に描いた餅」も「空に浮かんだパイ」もどちらも美味しそうに見えても実際に食べることができないことから、同じ意味を持つ英語表現と言えます。
pie in the skyの意味
((略式))実現しそうもない計画[約束],絵空事,空約束
〈引用(小学館 プログレッシブ英和中辞典)より〉
Armchair theory
「Armchair theory.」は英語で「机上の空論」に当たる慣用句で「絵に描いた餅」と同じ意味で使うことができる言葉です。直訳すると「アームチェア理論」となり現地調査や実験をせず、座り心地の良い肘掛け椅子に座って、頭だけで考えている様子を想像するとわかりやすいでしょう。「絵に描いた餅」のように「現実的ではない」ことに対して使われる言葉です。
armchair theoryの意味
机上の空論
〈引用(小学館 プログレッシブ英和中辞典)より〉
「絵に描いた餅」の意味を正しく理解しよう
「絵に描いた餅」は、役に立たないことや無駄なこと、実現不可能なことを指す言葉です。語源は中国に伝わる歴史書『魏書』に登場した一文で、「画餅」という言葉から絵に描いた餅という表現が生まれました。
日常会話はもちろんビジネスシーンでも多用され、主に実現しなかったことや不可能であることを表す際に使えます。「絵に描いた餅」の意味や使い方を正しく理解し、適切な場面で使ってみてください。

写真・イラスト/(C)Shutterstock.com



