「How come?」ってどんな意味?
今回も、一般的にあまり馴染みがないけれど、実はネイティブがよく使う表現をご紹介。
前回の記事はこちら>>「You killed it!」の意味は? あなたがそれを殺した… なわけない!【連載 大人の英語塾】
「How come?」とはどのような意味かご存じですか?
「How come?」は言い換えるなら「Why?」。つまり、「どうして?」「なぜ~なの?」という意味合い!
理由を聞く表現といえば「Why」を思い浮かべる人も多いはず。学校でも「なぜ?」=「Why?」と習いましたよね。
でも実は、ネイティブの日常会話では「Why」よりむしろ「How come」のほうがよく使われるのです!
では、「Why」との違いも詳しくチェックしていきましょう!
「How come?」と「Why?」との違いは?
【1】語順
「Why」
Why + 動詞 + 主語
ex. 「Why are you here?」(あなたはどうしてここにいるの?)
「How come」
How come + 主語 + 動詞
ex. 「How come you are here?」(あなたはどうしてここにいるの?)
「Why」の場合はそのあとに疑問文の形が続きますが、「How come」は平叙文の語順(主語+動詞)になります。
「How come」は元々、「How did it come about that ~?」(どうして~のようになったの?)が短縮されたもの。それを踏まえると「How come」の後が主語+動詞の語順になるのも頷けますね!
【2】使い方
「Why」
純粋に原因や理由を知りたいときに広く用います。理由を聞きたいときに迷ったら「Why」を使うのが無難。
「How come」
「Why」のように理由を尋ねるときにも使いますが、想定外のことに対して驚きを表すときにも使います。
ex. 「How come you can speak English smoothly?」(なぜあなたは英語をすらすら話せるの?)
【3】使われるシーン
「Why」
フォーマル、カジュアル両方の場面で使えます。
「How come」
より口語的な表現なので、フォーマルな場面では避けたほう良いでしょう。
*
最後に、理由を尋ねる表現には、「How come」以外にも「what for」を使った表現があります。「Why」とほとんど同じ意味ですが、「what for」は「なんのため?」「なんの目的で?」というようなニュアンスです。
ex,. 「You are studying very hard. What for?」(ずいぶん熱心に勉強しているね。どうして?)
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。