「Fat chance!」と言われたら? 太ったチャンス… って、え!?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「Fat chance!」と言われたら? 太ったチャンス… って、え!?【連載 大人の英語塾】

WORK

2023.01.19

「Fat chance!」と言われたら? 太ったチャンス… って、え!?【連載 大人の英語塾】

今回ピックアップするのは、“chance”にまつわる英語の表現について。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する【連載 大人の英語塾】。

“fat chance”ってどんな意味?

“chance”といえば、「チャンス」や「可能性」などの意味でお馴染みの英単語。

日本語でも「こんなチャンスは二度とない!」などと日常的に使いますよね。

では、次の英文はどのような意味でしょうか?

「Fat chance!」

“fat”=太ったという意味なので、“fat chance”を直訳すると「太ったチャンス」。

太った機会といえば…… 私は、今年も例に漏れずお正月太りをしてしまいました。とはいえ、もちろんその「太った」とは関係ありません!

ではどのような意味でしょうか?

前回の記事はこちら>>「This dress is busy.」と言われたら? このドレスは忙しい…って!?【連載 大人の英語塾】

はてなマーク
(c)Adobe Stock

正解は?

「Fat chance!」で「見込み薄(ありえない)!」という意味。

「太ったチャンス」というと、すごく見込みがありそうな気もするでしょうが、ここでは反語的表現(皮肉を込めてわざと反対のことを言う)になっています。

“fat”という形容詞が使われる点がおもしろいですよね。

ちなみに“fat chance”が文字通りの解釈の場合、「可能性大」という意味になり、反対語である「望み薄」は“slim chance”ということに。

使い方としては、「Fat chance!」「Fat chance of it!」(そんなことあるはずない!)のように、間投詞的に使うこともあれば、あるいは文として以下のように使われることもあります。

ex. 「I have a fat chance of getting a raise.」(昇給する見込みはほとんどないよ)

パソコンを見る女性
(c)Adobe Stock

その他、見込みがほとんどないことを強調するおもしろい表現をご紹介!

・“a dog’s chance”:ごくわずかな見込み
ex. 「I don’t have (stand) a dog’s chance of getting a raise.」(私が昇給する見込みは全くない)

・not have a snowball’s chance in hell:見込みは皆無
炎が燃え上がる地獄(hell)で雪玉(snowball)が存在する可能性はないということが由来だそう!

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

もっと英語のクイズにチャレンジ!

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。