「Care killed the cat.」と言われたら? 意味は? ケアが猫を…!?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「Care killed the cat.」と言われたら? 意味は? ケアが猫を…!?【連載 大人の英語塾】

WORK

2023.01.08

「Care killed the cat.」と言われたら? 意味は? ケアが猫を…!?【連載 大人の英語塾】

今回ピックアップするのは、相手を励ましたり元気づけたりするときに使う英語の表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載<連載 大人の英語塾>。

相手を元気づけるときに使う英語の表現

今回も、知っていると会話が成り立つけれど、知らないと意味が通じなくなってしまう、そんな英語特有の言い回しをご紹介。

「Care killed the cat.」

“kill”というとても物騒な単語が使われていますが、実はこれはポジティブな表現なのです!

ではどのような意味でしょうか?

前回の記事はこちら>>知ってるようで知らない!「I’m Ms. Sato」←この自己紹介、正しい? それとも…

横たわる猫
(c)Adobe Stock

「A cat has nine lives.」という言葉を聞いたことがあるでしょうか?

直訳すると「猫には9つの命がある」。つまり、そのくらい猫がしぶとい動物だとされているわけですね。

「Care killed the cat.」とは、そんな猫でさえ“care”=心配・苦労には弱いということ。

要するに「心配しないでリラックスして」というような意味で使われるのです。

誰しもいろいろな悩みや不安を抱えていて、なかなか周りに「心配しないで」と言われても、それがすぐに消えるわけではないと思います。

でもそういう言葉を周りから掛けてもらったり、または自分自身でつぶやいたりすることで、少しだけ気持ちが軽くなったという経験もあるのではないでしょうか。

さて、今回は、相手を元気づけたり励ましたりしたいときに使えるフレーズをいくつかピックアップ。

・「Don’t worry (about it).」
:心配しないで

・「I’m sure everything is OK.」
:きっと万事うまくいくよ

・「You can make it.」
:君ならできるよ

励まし合うカップル
(c)Adobe Stock

・「Cheer up!」
:元気出して!

・「Things will work out.」
:なんとかなるよ

・「Tomorrow is another day.」
:明日は明日の風が吹くだよ

・「Believe in yourself.」
:自分を信じて

もっと英語のクイズにチャレンジ!

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。


Today’s Access Ranking

ランキング

2024.04.26

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。