目次Contents
この記事のサマリー
・「こそばゆい」は標準語であり、古語「こそばゆし」が語源とされます。
・意味は「くすぐったい」「照れくさい」の2つが挙げられます。
・「こそばい」「こしょばい」などは方言です。
「こそばゆいって方言じゃないの?」と感じたことがある人も多いかもしれませんね。この言葉は、くすぐったさを感じる身体的な感覚だけでなく、照れくさい・気恥ずかしいといった心の動きも表す言葉です。
この記事では、「こそばゆい」の意味や使い方、似た言葉との違い、方言や英語表現まで紹介します。
「こそばゆい」ってどんな意味?
「こそばゆい」とは、簡単にいうと「くすぐったいこと」。体をくすぐられてくすぐったい時や、むずむずした感覚のことを「こそばゆい」と表現します。
また、「こそばゆい」には精神的な意味もあり、「実力以上に評価されて、恥ずかしい、照れくさい」と感じたときに「こそばゆい気持ちになる」と言ったりします。
「こそばゆい」は、その言葉の響きから方言だと思う方もいるかもしれません。しかし、「こそばゆい」は、共通語として辞書にも載る語です。
辞書では次のように説明されていますよ。
こそばゆ・い
[形][文]こそばゆ・し[ク]
1 くすぐられたような、むずむずした感じである。くすぐったい。「背中が―・い」
2 実力以上に評価されなどして、きまりがわるい。てれくさい。「そんなに褒められては―・い」
[派生]こそばゆげ[形動]こそばゆさ[名]
引用:『デジタル大辞泉』(小学館)

使い方を例文でチェック!
「こそばゆい」の意味を確認したところで、使い方もチェックしていきましょう。
友達に脇の下をくすぐられてこそばゆかった。
脇の下や、背中、足の裏などの皮膚が敏感な部分は、特に「こそばゆい」と感じるもの。くすぐったかったときには「こそばゆい」と表現できます。
クラスメイトのAちゃんから髪型を褒められて、こそばゆくなった。
異性から見た目や性格を褒められたときも、「こそばゆい」気持ちになる瞬間のひとつ。内心嬉しさを感じるものの、それを表面に出すのは照れくさいときってありますよね。嬉しい感情とともに恥ずかしさがあるのが「こそばゆい」の特徴です。
「くすぐったい」や「こしょばい」とは何が違う?
皆さんは、体をくすぐられた時どのような言い方をしますか? 「こそばゆい」の類語、「くすぐったい」「こしょばい」「こそばい」「こちょばい」の意味をひとつずつみていきましょう。
くすぐったい
一番馴染みのある表現が「くすぐったい」でしょう。「くすぐったい」は、「こそばゆい」と同じように、体をくすぐられた時と、褒められて照れくさい時、両方に使用します。
こしょばい
「こしょばい」は、主に西日本地域で使われる「くすぐったい」の表現のひとつ。体をくすぐられたときに「こしょばいからやめて」と言う人は、西日本出身かもしれませんね。
こそばい
「こしょばい」と同じく、西日本地域で使われている方言が「こそばい」。「こそばい」は、西日本地域などで使われる「くすぐったい」の方言表現のひとつです。
「こしょばい」も同じく三重県や大阪府、奈良県、和歌山県の一部で使われる言い方ですよ。
こちょばい
「こちょばい」も、「くすぐったい」を表す方言表現として各地で見られる言い方のひとつです。詳しい由来はわかりませんが、西日本地域で使われる表現のようです。どことなく可愛らしい響きがありますね。
参考:『使い方の分かる 類語例解辞典』(小学館)、『日本方言大辞典』(小学館)
類語や言い換え表現とは?
「こそばゆい」のように、くすぐったい、照れくさいという意味を持つ言葉はいくつかあります。一緒に覚えて、語彙力を増やしましょう。

むずがゆい
体がむずむずするようにかゆみのことを「むずがゆい」といいます。「かゆい」とほぼ意味は同じですが、「むず」がつくことで、長い時間かゆみが続いているようなニュアンスが感じられますね。
・首筋にできた湿疹がむずがゆい。
気恥ずかしい
なんとなく恥ずかしい感じがすることを「気恥ずかしい」と表現します。例えば、結婚したことを友人からお祝いされて、なんとなく照れくさいと思うときに「これ以上は気恥ずかしいからやめて」と言うことも。人目を気にして、恥ずかしく感じているときに使われることが多いようです。
・面と向かって言うのも気恥ずかしいけれど、あなたのこと好きだよ。
面映い
「面映い(おもはゆい)」とは、「きまりが悪い、照れくさい」という意味。他人と面と向かうことが恥ずかしい場合や、何か失敗をして人に顔向けできないといった場合を、「面映い」と表現します。「こそばゆい」は、主に褒められて照れくさいときに使いますが、「面映い」はきまりが悪いなどより広い範囲で使える言葉です。
・久しぶりに元カノと会うのは面映い。
参考:『日本国語大辞典』(小学館)、『使い方の分かる 類語例解辞典』(小学館)
「こそばゆい」は英語でなんと言う?
「こそばゆい」の「くすぐったい」という意味を英語で表現すると、“ticklish”。「照れくさい」という意味は“feel awkward”と表現します。2つの意味を覚え、必要に応じて使い分けてみましょう。
ticklish
“ticklish”は、「むずむずする」「くすぐったい」という意味。体がくすぐったいという意味なので、「こそばゆい」と似ていますね。
・Itching to be tickled on the back.(背中をくすぐられてこそばゆい。)
feel awkward
“feel awkward”は、「きまりが悪い、照れくさい」という意味。人前に出て落ち着かない、照れくさいと思ったときに使います。“feel”は「感じる」、“awkward”は「気まずい」「ぎこちない」などの意味を持つ単語です。
何かをきっかけにきまりが悪いと感じたときに使ってみましょう。
・I feel awkward listening to what you’re saying.(あなたの話を聞いているとこそばゆい。)

「こそばゆい」に関するFAQ
ここでは、「こそばゆい」に関するよくある疑問と回答をまとめました。参考にしてください。
Q1.「こそばゆい」ってどんな意味ですか?
A.くすぐったいという身体的な感覚と、照れくさいという気持ちの両方を表す言葉です。
Q2.「くすぐったい」と「こそばゆい」はどう違いますか?
A.2語とも同じ意味で使われます。
Q3.英語で「こそばゆい」はどう表現しますか?
A.「くすぐったい」という意味を英語で表現すると、“ticklish”。「照れくさい」という意味は“feel awkward”が挙げられます。
参考:『使い方の分かる 類語例解辞典』(小学館)
最後に
「こそばゆい」には、体をくすぐられてくすぐったいという意味と、照れくさい気持ちになるという2つの意味があります。言葉の響きから方言だと思われがちですが、「こそばゆい」は標準語です。
誰かから褒められて心がくすぐったいと感じたときに、「こそばゆい」という言葉を使ってみてはいかがでしょうか。
TOP・アイキャッチ画像/(c)Adobe stock



