「I have bags under my eyes.」の意味は? 目の下にバッグがある!? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「I have bags under my eyes.」の意味は? 目の下にバッグがある!?

WORK

2022.12.23

「I have bags under my eyes.」の意味は? 目の下にバッグがある!?

今回ピックアップするのは、肌の状態に関する英語の表現part2。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

肌の状態に関する英語表現あれこれ

乾燥により、日々悩みが尽きない肌のこと。そこで今回も、前回に続き肌の状態や肌トラブルなどにまつわる表現についてお届け!

まずは、タイトルの英文。

「I have bags under my eyes.」

とはどのような意味かわかりますか?

“bags”といえば文字通りバッグという意味を思い浮かべる人も多いと思います。

でも「私は目の下にバッグがある」では意味がわかりませんよね。

目の下にバッグがある、つまり目の下に「袋状のものがある」と想像してみるとわかるはず!

前回の記事はこちら>>「Don’t get under my skin」と言われたら? 私の皮膚の下に入らないでって… え!?

化粧水などスキンケア用品
(c)Adobe Stock

正解は?

今回はイメージしやすかったのではないでしょうか。

“bags”には、睡眠不足などでできる目の下のクマやたるみといった意味があるのです!

そのため「I have bags under my eyes.」は「目の下にクマができている」ということ。

ちなみに“dark circles”もクマを表します。

さて、その他の“skin”(肌)にまつわる英語の表現もチェックしていきましょう!

・私の肌はハリがない
:「My skin is losing its tension.」

・私の肌はくすんでいる
:「My skin is dull.」

・シミ
:“age spots”, “skin spots”

・しわ
:“wrinkles”

・カラスの足跡(目尻の小じわ)
:“crow’s feet”

・あなたの肌はハリがある
:「Your skin is firm and tight.」

ツヤツヤした肌
(c)Adobe Stock

・あなたの肌はすべすべ(ツルツル)している
:「Your skin is smooth (soft, velvety, silky).」

・あなたの肌はツヤツヤしている
:「Your skin is glowing (glossy).」

・あなたの肌は透明感がある
:「Your skin is clear.」

・あなたの肌はしっとりしている
:「Your skin is moist.」

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

おすすめ記事

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.21

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。