「We hit it off.」ってどんな意味?
“hit”と聞くと、まず「打つ」という訳を思い浮かべる人も多いかと思います。
そのため「We hit it off.」で野球か何かに関係している表現!? と思うかもしれません。でも実は、“hit it off”であることを表します!
では、どんな意味になるかわかりますか?
前回の記事はこちら>>「Are you a dog person?」と聞かれたら?
正解は?
以前もお伝えしたように、実は“hit”にはさまざまな意味があり、関連するイディオムもたくさんあるのです。
たとえば、“hit the books”や“hit the roof”など(それぞれの意味は、ぜひリンク先からチェックしてみてくださいね!)。
そしてここでの“hit it off”は、「仲良くする」「意気投合する」という意味。
次のように使います。
「We really hit it off.」(私たちは本当に気が合う)
ということで今回は、人間関係にまつわる英語の表現をいくつかご紹介します。一口に人間関係といってもいろいろとありますが、まずは良好な関係を表すときの言い回しをチェック!
・「We’re really close.」(私たちは本当に仲良しです)
・「We get along great.」(私たちは最高に気が合っています)
・「We’re on good terms.」(私たちはとても仲の良い間柄です)
・「We go way back.」(私たちは古くからの友達です)
・「We have a good working relationship.」(私たちの仕事上の関係は良好です)
・「She’s like my big sister.」(彼女は姉のような存在です)
・「She’s an old friend from school.」(彼女は学生時代からの旧友です)
・「She’s my mentor.」(彼女は私の師匠です)
・「I really respect her.」(私は本当に彼女を尊敬しています)
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。