「ご厚誼」の読み方や意味とは?
あなたは「ご厚誼」という言葉をご存知ですか? 普段はあまり目にすることがない言葉かもしれません。「ご厚誼」は、大変丁寧な表現であり、感謝を伝える言葉として用いることができます。今回はこの「ご厚誼」について、その意味や使い方などを紐解きます。
まずは「ご厚誼」の読み方と意味から確認しておきましょう。
◆ご厚誼の読み方と意味
「ご厚誼」は、「ごこうぎ」と読みます。「情愛のこもった親しいつきあい・厚いよしみ」という意味。
「誼」は、訓読みにすると「よしみ」と読み、「親しい間柄。親しみ」を意味します。
漢字の成り立ちからも分かる通り、「厚誼」とは、「厚い誼み」、つまり、大変親しいつきあいや間柄などを意味します。また、目上の人から大変よくしてもらっている様子も意味します。上司やお世話になっている取引先の方など、目上の方に対して、感謝を伝える時に使う言葉です。
◆ご厚誼を使う場面
「ご厚誼」は、年賀状、喪中の葉書、ビジネス文書、式典のスピーチなど、格式のある場面で用いるのがふさわしい言葉で、日常生活で用いるのには適しません。シーンによっては、相手に違和感を与えてしまうことになりかねませんよ。
「ご厚誼」と「ご交誼」の違い
「ご厚誼」と読み方を同じくする「ご交誼」という言葉があります。「友人としての親しいつきあい。よしみ」という似ている意味を持ちます。これらは、使う相手によって使い分ける必要があります。「交」は友好関係などを表す漢字であり、「交誼」は友人や同僚などと親しく交流している様子を表します。
つまり、「ご交誼」という言葉は主に自分と対等な立場にある人に対して用います。「ご厚誼」は目上の人に目をかけてもらったり、世話をしてもらったりしている状態を指すため、目上の人に対して使う言葉になります。使う相手によって適切な言葉を選べるよう、覚えておきましょう。
「ご厚誼」の使い方を例文でチェック
では「ご厚誼」は実際にどんな場面で使われるのでしょうか? 例文とともに見ていきましょう。
「末永くご厚誼を賜りますようお願いいたします」
「ご厚誼を賜る」という慣用句で用いることが多いです。まずは、この表現を覚えておきましょう。「いつも目をかけていただいている」「格別の待遇を受けている」という意味になります。また、類似表現として「ご厚誼にあずかる」ということもできます。「平素は格別のご厚誼にあずかり厚く御礼申し上げます」などと用います。
「在職中のご厚誼に対し、心より感謝申し上げます」
「ご厚誼」を独立した名詞表現として用いることができます。また、特定の目上の方に対して「○○様のご厚誼に対して感謝する」、「○○氏のご厚誼を深謝する」などとすることもできます。
「昨年中はひとかたならぬご厚誼を賜り、誠に厚く御礼を申し上げます」
「ご厚誼」の前に「ひとかたならぬ」を付け加えることで、より丁寧な表現にすることができます。「ひとかたならぬ」以外にも、「格別の」「大変な」などを付けることで「ご厚誼」を強調して最上級の敬意を表すことができます。「ご厚誼」だけでも十分に丁寧な言葉ですが、さらに強調したい場合には、例文のような表現をすると良いでしょう。
「ご厚誼」の類語は?
「ご厚誼」と似た意味を持つ言葉があります。様々な場面に合わせて、感謝を伝えられるよう、覚えていきましょう。
「ご厚情」
「ご厚情」という言葉は、「ごこうじょう」と読みます。「厚情」は厚いなさけや、心からの深い思いやりの気持ちという意味。「厚情」に、接頭辞の「ご」を付けた尊敬表現が、「ご厚情」です。目上の相手から受けた「厚い情け」や「深い思いやり」を意味します。
それぞれ「ご厚情=親切・思いやり」「ご厚誼=親しいお付き合い」という意味を持っているため、微妙にニュアンスが違います。例えば、書き出しの挨拶に「ご厚情」、結びの言葉に「ご厚誼」を用いることで使い分けることができます。ひとつの文書の中で何度も同じフレーズを使用すると、しつこい印象を与えかねません。始めと終わりに、「ご厚誼」「ご厚情」を組み合わせて使いましょう。
「ご高配」
「ご高配」は、他人を敬って、その心配りをいう語。主にビジネス文書や挨拶文で用いられています。「平素は格別のご高配を賜り厚く御礼申し上げます」という挨拶をよく見かけるのではないでしょうか? 定型文として覚えておくと良さそうです。
「ご厚意」
「ご厚意(ごこうい)」とは思いやりのある心。他人が自分に示してくれた気持ちについていう「厚意」に、接頭辞の「ご」を付けた敬語表現。目上の人や取引先に対しても使用できます。ビジネスメールや手紙の挨拶文をはじめ、話し言葉としても使用可能です。違うのは、ややカジュアルなニュアンスであるという点。「ご厚情」だとかしこまりすぎる場合には、「ご厚意」を使うと良いでしょう。
「ご厚誼」の英語表現も知ろう
「ご厚誼」の簡単な英語表現としてはkindness(親切さ)があります。
「ご厚誼に感謝いたします」と言いたい場合は、感謝を表す語と合わせて、Thank you very much for your kindness.などと表現することができます。感謝を表す英語は実は「thank you」以外にもたくさんあります。Thank you for…/I appreciate…/I am thankful for… など、場面に合わせて使い分けましょう。
また、「ご交誼」を英語に直訳すると「friendship」となります。英語にすると、ニュアンスの違いが分かりますね。
最後に
「ご厚誼」について、いかがだったでしょうか? 「ご厚誼」は、上司やお世話になっている取引先の方など、目上の方に対して、感謝を伝える時に使う言葉です。いざというときのためにもしっかりマスターして、適切な場面で感謝を伝えられるようにしましょう。
TOP 画像/(c)Shutterstock.com