「What’s on?」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです☆
本日ご紹介するのは、こんなフレーズ!
「What’s on ?」
簡単な表現ほど、どう解釈したら良いか想像しづらかったりしますよね。
さて、どんな意味になるでしょうか?
前回の記事はこちら>>「I’m broke.」の意味は? 私は壊れている… じゃない! 【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
「What’s on?」で「何が起こったの?」という意味合いになり、また、「何が上映(上演)されているの?」とも解釈できます。
つまり、「What happened?」「What’s happening?」または、「What movie is showing?」「What is being performed?」などと言い換えることが可能。
注目すべきは“on”という語ですね。
ここでの“on”は前置詞ではなく形容詞または副詞として使われているのです!
え、でも“on”といえば前置詞じゃないの? と思った方もいますよね?
たとえば「Come on」の“on”も副詞ですが、実は副詞として使われている場合が結構あるんですよ!
主に、何かが続けて行われていることや、進行中であることを表し、「(進行・予定を表し)行われて」「(役者などが)出演して」「(人が)働いて」などと訳します。
ここでは、その例をいくつかご紹介します。
ex. 「I have nothing on this weekend.」(今週末、私は何も予定がない)
ex. 「Is the party on at 6 p.m. tonight?」(パーティーは今夜6時からだったかしら?)
ex. 「Is BTS on soon?」(BTSはもうすぐ出番なの?)
*
また、「(水道・電気などが)通じて」「(テレビ・ラジオなどが)かかって」という意味で使われることも!
ex. 「Don’t leave the lights on.」(明かりをつけっぱなしにしてはだめよ)
ex. 「The TV was on while you were away.」(出かけていたのにテレビがついていたよ)
***
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。