「Spare me.」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです☆
今日は、先日海外ドラマを観ていたときに気になったこんな表現をピックアップ!
「Spare me.」
“spare”といえば、真っ先に「予備の」という意味を思い浮かべる人も多いはず。「スペアキー」や「スペアタイヤ」なんて言葉でお馴染みですよね!
ここでは「予備の」という意味の形容詞として使われていますが、今回ご紹介するのは、動詞としての“spare”。
では、「Spare me.」の意味とは…?
前回の記事はこちら>>「How goes it?」と聞かれたら… 意味は? どう答える? 【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
動詞としての“spare”にはさまざまな意味がありますが、ここでの“spare”は「(人に苦労などを)かけないようにする」という意味合い。
そのため「Spare me.」で「勘弁して」という意味に!
「Give me a break.」と言い換えることもできます。
ex.
A:「I’m sorry for being late. I had a lot of things to do. and…」(遅れてごめんなさい。やることがたくさんあって…)
B:「Spare me your excuse.」(言い訳は聞きたくない)
A:「Shall I talk about the whole story of the incident?」(事の一部始終について話してあげようか?)
B:「Spare me that!」(それだけは勘弁して!)
相手の長話に付き合いたくない、なんてときにもってこいのフレーズですね!
*
さて、最後に“spare”のその他の使い方をご紹介。
「Can you spare me a few minutes?」
どのような意味になるかわかりますか?
実はこの例文は、2通りの解釈が考えられるのです!
意味1:「数分時間を割いてくれますか?」
※この場合、“spare”は「時間を割く」という意味で使われ、文法的には“me”と“a few minutes”の2つの目的語をとっています。
意味2:「数分席を外しても良いですか?」
※この場合、“spare”は「~をなしですませる」という意味。“a few minutes”の前に“for”が省略されていると考えられ、目的語は“me”だけです。
どちらの意味で使われているかは、そのときの状況や前後の文脈で考えてみてくださいね!
***
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。