「Keep your nose clean!」ってどんな意味?
最近朝晩はめっきり寒くなってきて、風邪をひかれている人も多いと思います。
英語で「鼻風邪をひいている」といいたいときは、「I have a head cold.」でOKです。
さて、今回は、“nose”(鼻)にまつわる表現やイディオムに注目!
まずは、タイトルの英文。
「Keep your nose clean!」
とはどのような意味でしょうか?
直訳すると「鼻をきれいにしておけ!」ですが、会話の途中で突然そんなことを言われても、なんのことやらさっぱり意味がわかりませんよね。
実は“keep one’s nose clean”はイディオムで、ある特別な意味合いになるのです。
前回の記事はこちら>>雲9って一体…「I’m on cloud nine」の意味は?
正解は?
“keep one’s nose clean”で、「ごたごた(面倒なこと)に巻き込まれないようにする」という意味!
そのため「Keep your nose clean!」は、「トラブルに巻き込まれないようにお行儀よくしておけ!」というようなニュアンスです。
その他の“nose”を使った表現もチェックしていきましょう。
・“blow one’s nose”
:鼻をかむ
・“hold one’s nose”
:鼻をつまむ
・“have a runny nose”
:鼻水が出ている
・“have a stuffy nose”
:鼻が詰まっている
・「Your noses are bleeding.」
:鼻血が出ているよ
・「He has a long nose.」
:彼は鼻が高い。鼻が高いというと“high nose”となりそうですが、“long”を使うのがポイント!
このように、“nose”には「鼻」という意味がある他、「(物事を嗅ぎつける)鼻、勘」や「(口出し、おせっかいの象徴としての)鼻」、「警察の手先やスパイ」というようなニュアンスで使われることも!
長くなりそうなので、こちらはまた別の機会に紹介したいと思います。
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。