「Keep your nose clean」とは? 鼻をきれいにしておけ! ではなく… | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「Keep your nose clean」とは? 鼻をきれいにしておけ! ではなく…

WORK

2022.10.26

「Keep your nose clean」とは? 鼻をきれいにしておけ! ではなく…

今回ピックアップするのは、“nose”にまつわる英語の表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

「Keep your nose clean!」ってどんな意味?

最近朝晩はめっきり寒くなってきて、風邪をひかれている人も多いと思います。

英語で「鼻風邪をひいている」といいたいときは、「I have a head cold.」でOKです。

さて、今回は、“nose”(鼻)にまつわる表現やイディオムに注目!

まずは、タイトルの英文。

「Keep your nose clean!」

とはどのような意味でしょうか?

直訳すると「鼻をきれいにしておけ!」ですが、会話の途中で突然そんなことを言われても、なんのことやらさっぱり意味がわかりませんよね。

実は“keep one’s nose clean”はイディオムで、ある特別な意味合いになるのです。

前回の記事はこちら>>雲9って一体…「I’m on cloud nine」の意味は?

はてなマーク
(c)Adobe Stock

正解は?

“keep one’s nose clean”で、「ごたごた(面倒なこと)に巻き込まれないようにする」という意味!

そのため「Keep your nose clean!」は、「トラブルに巻き込まれないようにお行儀よくしておけ!」というようなニュアンスです。

その他の“nose”を使った表現もチェックしていきましょう。

・“blow one’s nose”
:鼻をかむ

“hold one’s nose”
:鼻をつまむ

・“have a runny nose”
:鼻水が出ている

鼻水をかむ女性
(c)Adobe Stock

・“have a stuffy nose”
:鼻が詰まっている

・「Your noses are bleeding.」
:鼻血が出ているよ

・「He has a long nose.」
:彼は鼻が高い。鼻が高いというと“high nose”となりそうですが、“long”を使うのがポイント!

このように、“nose”には「鼻」という意味がある他、「(物事を嗅ぎつける)鼻、勘」や「(口出し、おせっかいの象徴としての)鼻」、「警察の手先やスパイ」というようなニュアンスで使われることも!

長くなりそうなので、こちらはまた別の機会に紹介したいと思います。

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

もっと英語のクイズにチャレンジ!

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。