「That’s rich!」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです^^
今回ご紹介するのはこんなフレーズ!
「That’s rich!」
さて、どんな意味になるでしょうか?
前回の記事>>「It’s a fancy price!」と言われたら… え、そんな意味になるの!?【連載 大人の英語塾】
正解は?
まずは、“rich”という単語の意味について。
「あの人リッチだよね~」なんて言うように、“rich”の代表的な意味は「裕福な」「豊かな」ですね。
が、「おもしろい」という意味や、反語的に「ばかげている」という意味で使われることもあるんです。
【例文】
・「His humorous talk is always rich.」(彼のユーモア溢れる話はいつもおもしろいんだ)
・「His cheesy joke is really rich.」(彼のつまらない冗談は実にばかげているのよ)
※“cheesy”:つまらない、安っぽい
では、タイトルの話に戻して、「That’s rich!」はどのような意味になるのかというと…
前述のように「それはおもしろい」もしくは、「それはばかげている」という意味になることもあれば、「(自分のことを棚に上げて)よく言うよ」という意味で使われることがあるんです!
つまり、同じようなことをしている人に、過ちなどを指摘されたときに使うフレーズですね^^
「That’s rich coming from you(, him, her)」(あなたからそう言われるなんておかしい)のcoming以下を省略した形です。
【例文】
A:「She blamed you for having got scolded by the boss.」(上司に叱責されたことで、彼女、あなたのことを責めてたわよ)
B:「That’s rich! She’s always blaming others.」(よく言うよ。彼女はいつも人のせいばかりにするんだから)
A:「The living room is messy. Can you clean it up?」(リビングが散らかっているけれど、片付けてくれる?)
B:「That’s rich! It’s a mess with your belongings.」(よく言うよ。君のもので散らかっているんだよ)
***
勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでもチェック!
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いも勉強中。