「Why not?」には複数の意味がある!
こんにちは。英語講師のmachiです☆
今回ご紹介するのはこんなフレーズ!
「Why not?」
もしかしたら、映画や海外ドラマなどで聞いたことがある! という人もいるかもしれませんね。
とってもよく使われる表現なのですが、実は使い方に注意が必要だったり。
そこで、改めてどんな意味になるのか、どんなふうに使われるのかサクッと確認していきたいと思います^^
前回の記事>>「You are hot and cold.」と言われたら… どんな意味?【連載 大人の英語塾】
そもそも「Why not?」には、主に3通りの意味合いがあるんです。
海外ドラマなどを観ていても、さまざまなシチュエーションで使われていたりする、なんとも奥が深い表現なんですね。
例文を挙げながら、それぞれの意味について説明しますね!
【意味1】なぜ~しないの?
A:「I can’t go to the party tonight.」(今夜のパーティーに行けないんだ)
B:「Why not?」(なんで行けないの?)
一つ目の意味は「なぜ~しないの?」「なぜ~がダメなの?」というニュアンス。つまりここでの「Why not?」は、「Why cant’ you go?」の省略された形です。疑問文なのでWhyに強勢が置かれ、上がり調子が基本。
【意味2】もちろん!
A:「Shall we go to the party tonight?」(今夜のパーティーに行かないかい?)
B:「Why not? I’d love to.」(もちろんだよ。ぜひ行きたいよ)
「Sure.」などと同義で、提案に対して「もちろん」と賛成するときにも使います。「なぜ~しないことがあるのか、~しないはずがない」という反語的なニュアンスですね。ここでは、普通はnotに強勢が置かれ下がり調子。
【意味3】~したらどう?
A:「Why not come to the party tonight?」(今夜のパーティーに来たらどう?)
B:「Sure. I’d love to.」(もちろん。ぜひ行きたいです)
ここでの「Why not」は、「Why not ~(動詞)?」の形で、「~したらどうですか?」という提案を表しています。
*
このように、「Why not」は、前後の文脈をはじめ、強勢がどこに置かれるかや、上がり調子か下がり調子かによって意味が変わってくることに注意してくださいね!
***
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。