「Look at you!」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです☆
突然ですが、会話の相手からこう言われたら、どんな意味だかわかりますか?
「Look at me.」(私を見て)の間違いじゃないの? あるいは、「自分を見なさい」だったら「Look at yourself.」にしなければいけないのでは? なんて思われるかもしれません。
ですが、「Look at you!」は正しい表現。
さて、どんな意味になるのか考えてみてくださいね!
前回の記事はこちら>>「Does that ring a bell?」の意味は? それはベルを鳴らす… じゃないかも!?【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
「Look at you!」はスラングで、主に相手の服装などの見た目や、相手の状況などに対して、ポジティブなコメントをするときのフレーズなのです!
日本語でいえば、そうですね…… 「あら素敵!」「すごいねぇ!」といったところでしょうか。
海外ドラマなどでもよく登場するフレーズで、状況によっては、「久しぶり! 元気そうだね」というニュアンスになることもあるんですよ!
私が最近見た洋画では、久しぶりに会った2人がこんな会話をしていました。
A:「Look at you!」(元気そうね)
B:「Look at you!」(君も)
ちなみに、“look at ~”というと、「~を見る」という意味を真っ先に思い浮かべるかと思いますが、実は他にもさまざまな意味で使われます。
・考慮する ※will not,won’t,wouldn’tの後に使われて
ex. 「He won’t look at his father’s advice.」(彼は父親の助言を聞こうとしない)
・みなす
ex. 「He seems to look at his friend as his rival.」(彼は友達を自分のライバルとみなしているようだ)
**
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。