「It is what it is.」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです☆
今回ご紹介するのはこんなフレーズ。
「It is what it is.」
とっても簡単な単語の組み合わせから成り立つフレーズですが、実はそんな表現こそ解釈が難しかったり。
さて、どんな意味になるかわかりますか?
前回の記事はこちら>>「I have a meat diet.」とは? 肉でダイエット… じゃないの!? 【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
今回は、そのまま訳してもなんとなく意味が予想できた、という人もいるかもしれませんね^^
「It is what it is.」を直訳すると「それはそういうことだ」なので、そこから転じて「仕方がない」「そういうものだ」「それが現実だ」という意味に!
つまりは、自分の力ではどうにもできない状況に対して、受け入れざるを得ないという場合に使われる決まり文句なんです。
近いニュアンスの表現には、「That’s the way it is.」という表現も! このフレーズは、世界的歌姫セリーヌ・ディオンの楽曲のタイトルにもなっていますね♪
ちなみに、ここでの“the way”を“how”に変えて「That’s how it is.」と言い換えることも可能です。
たとえば、こんなふうに使われますよ!
A:「I couldn’t get promoted this time.」(今回、昇進できなかったよ)
B:「It is what it is. Don’t be disappointed. There’s always next time.」(仕方ないよ、がっかりしないで。必ず次の機会があるから)
A:「I have to cancel our weekend trip because of the urgent work.」(急な仕事で、週末の旅行をキャンセルしなきゃならないよ)
B:「That’s the way it is. I need you to make up for it later.」(それじゃあ仕方ないね。あとで埋め合わせしてもらわないとね)
***
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。