目次Contents
この記事のサマリー
・「帰社」は外出先から会社へ戻る動作を表します。
・「帰社」は会社に戻る動作、「退社」は会社を出る動作で、動作の方向が異なります。
・自分の行動を丁寧に伝える際は「帰社いたします」という謙譲語を使います。
「帰社」という言葉を使う場面は、意外に多いものです。例えば、外出中の同僚について「何時に帰社しますか?」と尋ねたり、メールや電話で「15時に帰社予定です」と伝えたりすることがあるでしょう。
ただ、その一方で、「退社」「帰宅」との違いが曖昧なまま使ってしまっていることも…。
この記事では、辞書に基づいて「帰社」の正しい意味と使い方を整理し、実務で使える知識を身につけていきましょう。
「帰社」の正しい意味と読み方・よくある誤解の整理
まずは、「帰社」の正確な読み方と意味を押さえ、誤解の起きやすいポイントを整理しておきましょう。
「帰社」の読み方・意味
「帰社」は「きしゃ」と読みます。
辞書には、こう示されています。
き‐しゃ【帰社】
[名](スル)出先から自分の会社に帰ること。「営業マンが―する」
引用:『デジタル大辞泉』(小学館)
このように、「帰社」とは、「外出先から勤務先に戻ること」を意味します。営業や出張などで外に出ていた社員が、会社に戻る際に使います。
また、退社した人が再び同じ会社に戻ることを表す場合もあります。
「帰社日」とは何か?
「帰社日(きしゃび)」はリモートワークが浸透した昨今、IT企業や出向型の職場などで使うようになった実務用語です。
一般的には、「普段は外勤やリモート勤務をしている社員が、定期的に自社オフィスへ戻る日」を指します。
参考:『デジタル大辞泉』、『日本国語大辞典』(小学館)

「帰社」の反対語と関連語
「帰社」は、外出先から会社へ戻る動作を表す言葉です。この語と混同しやすい「退社」「退勤」「帰宅」、さらに「出社」といった関連語は、それぞれ異なる意味を持ちます。
動作の方向や目的に注目し、使い分けのポイントを確認しましょう。
動作や状態で区別する5つの関連語
「帰社(きしゃ)」
外出先から会社へ戻ること。営業訪問や出張後などに使用。
動作の方向は「外出先 → 会社」。
「退社(たいしゃ)」
勤務を終えて会社から退出すること。また、文脈によっては「会社を辞める」意味でも使います。
方向は「会社 → 外」。
「退勤(たいきん)」
その日の勤務を終え、勤め先から退出することを指します。勤務場所に関係なく、業務終了の動作を表す表現です。
「出社(しゅっしゃ)」
会社に出勤すること。「帰社」とは反対の動作です。
方向は「自宅など → 会社」。
「帰宅(きたく)」
自宅へ戻ることを示す語です。
方向は「外出先 → 自宅」で、会社からの「退社」に続く動作と考えられます。
使い分けのポイント
「帰社」は、外出先から会社へ戻る動作を指します。一方、「退社」は会社を出ること、または退職を意味する場合もあります。
「退勤」は勤務終了の状態を表し、働く場所を問わず使います。

上司・取引先に対して|「帰社」の使い方
上司の動作には尊敬語、自分の動作には謙譲語を使うのが敬語の基本です。この原則を踏まえて、「帰社」の適切な使い方を確認しましょう。
社内での使用|上司に対して「帰社されました」は避ける
「帰社」は敬意を含まない語であるため、上司の動作に対して「帰社されました」と言うのは不適切です。上司が会社に戻ったことを表す際は、「戻る」の尊敬語を使います。
× 不適切な例:「部長は先ほど帰社されました」
○ 適切な例:「部長は先ほど会社にお戻りになりました」「部長はただいまお戻りです」
取引先とのやり取り|謙譲語と丁寧語の使い分け
自分、または自分側の動作については「帰社いたします」と謙譲語を用いて表現します。
例文:
「15時に帰社いたします。戻り次第ご連絡いたします」
「ただいま帰社いたしましたので、折り返しご連絡いたします」
また、上司や同僚の動作を取引先に伝える場合は、「帰社」の代わりに「戻る」の尊敬語や丁寧な言い回しを使って相手に配慮します。
例文:
「部長はただいま外出中ですが、本日中には戻る予定です」
「帰社」の言い換え表現
「帰社」は社内で通じる言葉ですが、社外では意味が伝わりにくいことがあります。そのため、「会社に戻る」「オフィスにおります」など、よりわかりやすく言い換える表現例を紹介します。
社外の人に話す場合
「○○は16時頃に戻る予定です」
「本日は午後からオフィスにおります」
自分が使う場合
「○○時に会社に戻る予定です」
「ただいまオフィスに戻りました」

「帰社」の英語表現
「帰社」にあたる英語表現としては、“return to the office” や “come back to the office” などが一般的です。
例文:
“I’ll return to the office after the client visit.”
(顧客訪問のあと、会社に戻ります。)
“She came back to the office around 2 p.m.”
(彼女は午後2時ごろ会社に戻りました。)
“return back” や “come back again” など、意味が重複する誤用には注意が必要です。
また、状況に応じて、在社状況を表す “be back in the office” なども使います。
例文:
“He is expected to be back in the office by 4 o’clock.”
(彼は4時までには会社に戻る予定です。)
“I’m currently out, but I’ll be back in the office shortly.”
(ただいま外出中ですが、まもなく帰社します。)
参考:『プログレッシブ和英中辞典』、『ランダムハウス英和大辞典』(ともに小学館)
「帰社」に関するFAQ
ここでは、「帰社」に関するよくある疑問と回答をまとめました。参考にしてください。
Q1. 「帰社」は自宅に戻るときにも使えますか?
A. いいえ、使えません。自宅に向かう動作は「帰宅」です。「帰社」はあくまで外出先から会社へ戻る場合に限って使います。
Q2. 取引先に「15時に帰社します」と伝えても問題ありませんか?
A. はい、問題ありません。
Q3. 「帰社」を使うNGな場面はありますか?
A. 「退勤」の意味では使いません。「会社を出て帰宅する」場面で「帰社」と言うのは誤りであるため、「退社」「帰宅」を使います。
最後に
「帰社」は外出先から会社へ戻る動作を示す、用途のはっきりした言葉です。似た語との違いを整理しておくと、メールや電話連絡でも迷わずに使えますよ。
TOP・アイキャッチ画像/(c)Adobe stock



