ネイティブがよく使う! 「Come and get it!」と言われたら… どんな意味? 【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. ネイティブがよく使う! 「Come and get it!」と言われたら… どんな意味? 【連載 大人の英語塾】

WORK

2023.07.28

ネイティブがよく使う! 「Come and get it!」と言われたら… どんな意味? 【連載 大人の英語塾】

今回ピックアップするのは、食事にまつわる英語の表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する【連載 大人の英語塾】。

「Come and get it!」ってどんな意味?

こんにちは。英語講師のmachiです。

今回は、ネイティブもよく使うこんな表現をご紹介。

「Come and get it!」

とはどのような意味かわかりますか?

文字通り直訳すると「来てそれを取りなさい」「それを取りに来て」ということになりますね。

ですが、実はこれである意味合いになるのです。

ヒントは、食事にまつわるシーンで使われています!

前回の記事はこちら>>「It’s my dish.」と言われたら…? それは私の皿… じゃないかも!? 【連載 大人の英語塾】

正解は?

「Come and get it!」で「それを取りに来て」という意味になりますが、そこから転じて「食べに来て」という意味合いに!

つまり、「食事の用意ができたよ」というニュアンスのカジュアルな表現です。

言うなれば「Dinner is ready.」ということですね!

料理する女性
(c)Adobe Stock

前回の記事では、“dish”の意味について紹介しましたが(皿や料理以外の意味もあることをお伝えしました! 詳細は、前述のリンクから)、今回は、食事にまつわる使いやすい表現をいくつかピックアップ。

・あーお腹空いた。
「I’m really hungry.」

・夕食は何?
「What are we having for dinner?」

・夕食は7時よ。
「Dinner’s at 7:00.」

・夕食はもうできているわよ。
「Dinner’s almost ready.」

・召し上がれ。
「Help yourself.」

・いただきます。
:まったく同じ意味の英語はなく、「Let’s eat.」などが近い表現になります。

・ごちそうさま。
:これも該当する英語がないので、「That was delicious, thank you.」のように、料理のお礼や感想などで表現します。

・よければもっとあるよ。
「There’s more if you want it.」

* * *

TOP画像/(c)Adobe Stock

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

もっと英語のクイズにチャレンジ!

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.24

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。