知らなかった…「I know better.」にこんな意味が!?【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 知らなかった…「I know better.」にこんな意味が!?【連載 大人の英語塾】

WORK

2023.03.20

知らなかった…「I know better.」にこんな意味が!?【連載 大人の英語塾】

今回ピックアップするのは、“know”という単語の意味や使い方について。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する【連載 大人の英語塾】。

「I know better.」ってどんな意味?

“know”といえば、「知る」という意味でお馴染みの単語ですね。中学英語で「I know him.」(私は彼を知っている)のような英文を習った記憶もあるはず。

でも実はこの“know”という単語、使い方には少し注意が必要なのです。

たとえば、次の2つの英文の違いがわかりますか?

「I know him.」
「I know about him.」

両者の違いがわからないという方は、ぜひこちらの記事でチェックしてみてくださいね!

前回の記事はこちら>>「I’m telling you!」と言われたら? どんな意味?【連載 大人の英語塾】

オフィスでタブレットを操作する女性
(c)Adobe Stock

さて、話は変わってタイトルの英文はどのような意味でしょうか?

「I know better.」

“know better”というと、「(他の者より)よくわかっている」という意味だと解釈する人も多いと思います。

もちろんその意味もあるのですが、「もっと分別がある」という意味合いで使われることも多いのです!

つまり、「I know better.」で「そんな手には乗らないよ」「そんなことくらいわかっているよ」と、相手を牽制するようなニュアンスになることも!

詳しく使い方を確認していきましょう。

ex. 「I know better than to do such a thing.」(そんなことするほどバカじゃないよ)

ex. 「I should have known better.」(なんてバカなことをしたんだろう)※“should have + 過去分詞”で、過去の内容に対しての残念な気持ちを表します

ちなみにこの「I should have known better.」というフレーズですが、実はあの伝説のロックバンド・ビートルズの初期ナンバーのタイトルでもあるのです。邦題は『恋する二人』。

次のような歌詞から始まります。

「I should have known better with a girl like you.…」

意味は、「君みたいな女の子のことをもっとわかっているべきだったよ(うかつだったよ)」ということ。

“know better(than to do)”はよく使われる表現なので、ぜひこの機会に覚えてみてくださいね!

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

もっと英語のクイズにチャレンジ!

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。