“tooth and nail”の意味は?
コロナ禍で歯医者さんへの通院頻度を減らしているという人もいるようですが、放っておくと日常生活にも支障が出てしまう可能性がある歯のトラブル。
今回は、そんな歯(“tooth”/複数形:“teeth”)や歯のトラブルにまつわる英語の表現をお届け!
まずは、こんな面白いイディオムから。
“tooth and nail”
とはどのような意味でしょうか?
直訳すると「歯と爪」ですね。
もちろん、その意味で使われることもありますが、実はこれ、ある特殊な意味を持つイディオムなのです!
前回の記事はこちら>>知らなかった…「No.」ってなんの略? numberじゃないの!?【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
正解から言ってしまうと、“tooth and nail”で「あらゆる手段を尽くして、必死に」という意味合い。
ではなぜそのような意味になるのというと、一説によると、野生動物たちが争う様子に由来すると言われています。
特に武器を持たない動物たちは、自分の身を守るために“tooth and nail”、つまり牙と爪を使って必死に戦いますよね。そこから転じて、「あらゆる手段を尽くして、必死に」という意味で使われるようになったというわけです。
通常、“fight”と共に“fight tooth and nail”(必死に戦う)という形で使われます。
さて、歯にまつわる代表的な表現をチェックしていきましょう!
・前歯
:“a front tooth”
・親知らず
:“a wisdom tooth”
※“wisdom”=「知恵」。知恵のつく年頃に生えてくることに由来。
・奥の右上の歯
:“the upper-right tooth at the back”
・左下の歯
:“the lower-left tooth”
・虫歯
:“a bad tooth”/“a cavity”
・歯医者に行く。
:「I go to the (a) dentist.」
・歯医者の予約をする。
:「I make an appoint with the dentist.」
・奥歯に痛みがある。
:「I feel pain in my back teeth.」
・詰め物が取れた。
:「I lost a filling.」
・歯茎から血が出ている。
:「My gums are bleeding.」
・歯を抜かれた。
:「I had a tooth extracted (pulled out , taken out).」
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。