「All my eye!」の意味は? すべての私の目… じゃない! | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「All my eye!」の意味は? すべての私の目… じゃない!

WORK

2022.11.06

「All my eye!」の意味は? すべての私の目… じゃない!

今回ピックアップするのは、“eye”を使った英語の表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

「All my eye!」ってどんな意味?

「目と鼻の先」や「目から鱗」のように、「目」にまつわることわざや慣用句はたくさんありますよね。

実は日本語と同じように英語にも、「目」を使った表現というものがいろいろとあります。

そこで今回は、“eye”を使った英語の表現をいくつかご紹介!

まずは、タイトルの英文から。

「All my eye!」

直訳すると「すべての私の目!」となりそうですが…… それでは意味がわかりませんね。

一体どんな意味なのでしょうか?

前回の記事はこちら>>「Don’t let me down!」と言われたら? 意味は?

はてなマーク
(c)Adobe Stock

正解は?

「All my eye!」で「とんでもない、まさか!」という意味になるのです。

その他の代表的な言い回しもチェックしましょう!

“eye”を使った英語の表現

“narrow one’s eyes”
:目を細める(不快感や軽蔑を表す)

“widen one’s eyes”
:目を丸くする(驚きで)

驚く女性
(c)Adobe Stock

・“an eye for an eye”
:目には目を

「The eyes are the window of the heart.」
:目は心の窓(考えていることは目に表れる、目を見ればその人の本心がわかるという意味)

「Eyes are as eloquent as the tongue.」
:目は口ほどに物を言う ※“eloquent”:雄弁な

では最後に、“eye”を使ったちょっとおもしろい表現を♪

「You are the apple of my eye!」

と言われたら、どう思いますか?

「あなたは私の目の中のリンゴ」って…… 急に何? どういうこと? となりそうですよね。

実は、“the apple of one’s eye”で、「目の中に入れても痛くない愛おしい存在」というような意味合いになるのです!

ex. 「My son is the apple of my eye.」(私にとって息子は、目に入れても痛くないほど愛おしいです)

* * *

今回は、“eye”という単語に注目して、いくつかのフレーズをご紹介しました。

体の部位を使った英語の表現には、ユニークなものがたくさんあります。また別の機会で紹介するので、ぜひチェックしてみてくださいね。

もっと英語のクイズにチャレンジ!

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。


Today’s Access Ranking

ランキング

2024.04.18

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi5月号46ページに掲載しているアルアバイルのライトベージュのジャケットの値段に誤りがありました。正しくは¥49,500になります。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。