英語で「Sweet!」と言われたら「甘い!」ではなくて…? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. キャリアアップ
  4. 英語で「Sweet!」と言われたら「甘い!」ではなくて…?

WORK

2020.05.30

英語で「Sweet!」と言われたら「甘い!」ではなくて…?

今回ピックアップするのは〝ほめる〟ためぐち英語。書籍『日常のリアルなひとこと ためぐち英語 Dialog』(Thomas K. Fisher著:高橋書店)の中から、普段の会話で使える〝ためぐち英語〟を会話形式でお届け!

「Sweet!」の意味は…「いいね!」

「Sweet!」は直訳すると、「甘い!」。でも会話の流れによっては、「いいね!」「よかったね!」という意味ももつのです。実際の会話ではこんなふうに使います!

Aさん:「I aced my exams!」(テスト全部うまくいった!)

Bさん:「Sweet!」(いいね!)

(c)Shutterstock.com

ほかにも、ほめるときに使えるフレーズは…

Aさん:「Gimme five!」(ナイス!)… 「ハイタッチしよ!」が直訳。相手が何かに成功した瞬間とか、そんな話を聞いたときに「すごい!」「やったね!」という意味で。

Bさん:「I finally did it!」(やっとできた!)

Aさん:「I passed my exam!」(試験合格したよ!)

Bさん:「Way to go!」(やったな!)… That’s the way to go!「それこそ進むべき道だ!」が短くなったもの。いい結果が出たときの「やったじゃん」。

Aさん:「He’s playing with a broken hand.」(彼、骨折した手でプレーしてる。)

Bさん:「He’s a real trooper.」(マジでタフだね。)… trooperは「軍隊や警官のひとり」という意味。何があってもがんばり続けるタフなイメージからできた。

* * *

現在発売中の書籍『日常のリアルなひとこと ためぐち英語 Dialog』(Thomas K. Fisher著:高橋書店)では、日常生活で役立つためぐち英語についてわかりやすく紹介されています。親しい人とくだけた言葉で会話をしたいときに役立つこと必至! あわせてチェックしてみて!

トップ画像/(c)Shutterstock.com

あわせて読みたい!

『日常のリアルなひとこと ためぐち英語 Dialog』Thomas K. Fisher著(高橋書店)

『日常のリアルなひとこと ためぐち英語』の第2弾。生まれも育ちも、現在の住まいもアメリカの著者による、ネイティブのいつもの会話(Dialog)を集めた本。友達としゃべるみたいな、気軽で等身大の英語です。言い回しとか、たとえがおもしろいフレーズを多めに入れました。

詳細はこちら>>日常のリアルなひとこと ためぐち英語 Dialog


Today’s Access Ranking

ランキング

2024.04.20

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi5月号46ページに掲載しているアルアバイルのライトベージュのジャケットの値段に誤りがありました。正しくは¥49,500になります。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。