Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. “It was all me.”の意味は? それは…

WORK

2025.05.20

“It was all me.”の意味は? それは私だった… なわけない!?【連載 大人の英語塾】

“It was all me.”の意味とは? 意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムをご紹介する【連載 大人の英語塾】

英語講師・machi

“It was all me.”ってどんな意味?

こんにちは。英語講師のmachiです☆

今回ご紹介するのも、直訳すると意味がわかりづらいこんなフレーズ。

“It was all me.”

そのまま訳すと「それは私だった」となりそうですが… それではちょっとピンとこないですよね。

どんな意味になるか考えてみてくださいね^^

(c)Adobe Stock

正解は?

実は“It was all me.”で、「私が一人でやりました」という意味になるんです!

言い換えれば、“I did it alone.”, ”I was responsible for that.”, “It was all my fault.”などとほぼ同義です。

海外ドラマなどでもよく使われる表現なので、ぜひ覚えてみてくださいね^^

【例文】

ex.
A:“Who messed up the living room?”(誰がリビングを散らかしたんだ?)
B:“It was all me. I’m sorry. I was looking for my bike key, but I haven’t found it yet. I’ll tidy up right away.”(僕が全部やったんだよ。ごめんなさい。自転車のカギを探してたんだよ、まだ見つかっていないんだけどね。今すぐ片づけるよ)

(c)Adobe Stock

ex.
A:“Who received the order from A company?”(誰がA社の注文を受けたの?)
B:“I did. Is there anything wrong?”(私です。何か問題がありますか?)
A:“They say the items they’ve received are different from what they ordered.”(受け取った品物が、注文しもたのと違うって言っているわよ)
B:“It was all me. I’ll check it right away and ship the correct items as soon as possible.”(全責任は私にあります。今すぐ調べて正しいものを発送します)

***

勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでも紹介しています

この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! ぜひチェックしてみてくださいね♡

TOP画像/(c)Adobe Stock

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いの勉強も始めました!

kindle電子書籍

連載「大人の英語塾」をもっと♪

Today’s Access Ranking

ランキング

2025.05.20

人気のキーワード

PopularKeywords

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。