「Give me five!」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです☆
英語には、そのまま訳すとちょっと話が噛み合わなくなってしまうような、そんな独特の表現がたくさんありますね。
今回ご紹介するのもそんなフレーズ!
「Give me five!」
え、「私に5個ちょうだい!」という意味じゃないの? と思うかもしれません。
もちろん文字通りそんな意味にも解釈できますが、シチュエーションによっては、急にこんなこと言われても困りますよね。
それもそのはず。
実は「Give me five!」はスラングとして別の意味になることが!
さて、どんな意味になるのでしょうか?
ヒント…… “five”を指の数として考えてみてくださいね^^
前回の記事はこちら>>「Look at you!」と言われたら…? え、どういうこと!?【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
“five”は「5本の指」を表しているんです!
そのため「Give me five.」は「5本の指=片手を出して」ということ。
これでもう、意味がわかるかもしれませんね!
正解は……
「ハイタッチしよう」という意味。
スポーツで素晴らしいプレーをしたときなどに、お互いの手の平をパンと叩いて喜び合う、いわゆるハイタッチをするときに使われるフレーズなんです。
“five”の前に“a”をつけて「Give me a five.」とすることも。
ちなみに“ハイタッチ(high touch)”は和製英語だってご存じでしょうか? なので、相手にうまく伝わらないかもしれません。
ハイタッチの名詞としては、単に“(a) five”や“(a) high five”などと表現します。
では、両手でハイタッチするときは? というと、両手=10本の指になるので、“high ten”となるわけですね!
また、腰の位置で手を合わせるときは、“low five”と言ったりしますよ!
**
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。