「Do you mind?!」ってどんな意味?
※正解は文末にあります!
こんにちは。英語講師のmachiです☆
「Do you mind ~?」という表現を聞いたことがあるでしょうか?
「~しても差し支えありませんか?」と丁寧に相手の許可を求めてるときに使いますね。ネイティブの日常会話でもよく耳にする表現だと思います。
前回の記事はこちら>>「I can’t help myself.」の意味は? 自分を助けられないって…!?【連載 大人の英語塾】
たとえば、このように用います。
ex. 「Do you mind if I sit here?」(ここに座ってもよろしいでしょうか?)
これは、「Would you mind if I sat here?」とも言い換えることが可能。ここで注意すべきは「Would you mind ~?」では過去形が使われるということ。つまり、こういうことです。
・Do you mind if + 現在形
・Would you mind if + 過去形
そして答え方にも注意が必要。
・構わないなら… 「No, go ahead.」(良いですよ)
・困る場合は… 「Yes, I do.」(いいえ、困ります)
と答えます。
以前ご紹介した否定疑問と同様、咄嗟に聞かれると答え方に迷ってしまうかもしれません。
ですが、「Do you mind ~?」や「Would you mind ~?」を、自分がすることに対して嫌かどうかを聞いていると考えれば、自ずとどう答えれば良いのかわかるはず! Yesのときは、嫌=困る、Noのときは嫌じゃない=良いということですね。
また、上記のように自分のしたいことに許可を求めるばかりでなく、丁寧に相手にお願いするときにも使われますよ。
ex. 「Do you mind opening the window?」(窓を開けていただけますか?)
答え方は、上記と同様。「~して頂きたいのですが、それは嫌でしょうか?」ということなので、「Yes」と答えると「嫌です」となってしまいますね。
*
さて、最後になってしまいましたが、タイトルの正解を!
上記のような使い方とは少し異なり、不機嫌そうな顔をして「Do you mind?!」と言った場合には、「やめてくれない」と多少苛立ったニュアンスがあります。
ex. 「Do you mind?! I have to finish this work by today.」(やめてくれないか! 今日中にこの仕事を終わらせなきゃならないんだ)
* * *
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。