「Do you have any idea ~?」という表現
こんにちは。英語講師のmachiです!
今回は、会話の幅がきっと広がる表現をお届け。
「Do you have any idea why?」
とはどのような意味でしょうか?
前回の記事はこちら>>「two over three」の意味は? 3の上の2って…!?【連載 大人の英語塾】
「Do you have any idea?」という表現なら聞いたことがある方もいるかもしれません。
「わかっている?」という、場合によっては少し上から目線にも聞こえる表現なのですが、what, why, who, whereなどの疑問詞を続けて「何か考えはありますか?」「心当たりはある?」と聞きたいときに使えるのです。
たとえば「Do you have any idea why?」といえば、「その原因に何か心当たりはありますか?」という意味に。
例文をチェックしていきましょう!
A:「The manager seems annoyed. Do you have any idea why?」(課長が悩んでいるみたいだけれど、理由に心当たりはあるかい?)
B:「I’ve heard the project he launched isn’t going well.」(課長が立ち上げたプロジェクトがうまくいっていないそうだよ。)
もちろん、以下のように文も続きます。
A:「Do you have any idea where your mother is?」(お母さんがどこにいるか思い当たる節はありますか?)
B:「I think she probably has gone out shopping for dinner.」(おそらく夕食の買い物に出かけたんだと思います。)
また、次のように否定文としても使われます。
「I have no idea how to finish the work in an hour.」(1時間でどうやってその仕事を仕上げたら良いのか見当もつかない。)
「I have no idea」で「I don’t know」とほぼ同義になります。
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。