「the man in the street」の意味は? 通りの男… じゃないの!? 【連載 大人の英語塾】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「the man in the street」の意味は? 通りの男… じゃないの!? 【連載 大人の英語塾】

WORK

2023.05.21

「the man in the street」の意味は? 通りの男… じゃないの!? 【連載 大人の英語塾】

今回ピックアップするのは、「通り」や「道路」を表す英語表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する【連載 大人の英語塾】。

“the man in the street”ってどんな意味?

こんにちは。英語講師のmachiです。今日は、「通り」や「道路」を表す英語表現についてお届けします。

まずは、ちょっとユニークな熟語から。

“the man in the street”

直訳すると「通りの男」ですが、実はこれである特殊な意味に!

では、どのような意味でしょうか?

前回の記事はこちら>>「Adam’s apple」の意味は? 体のあの部位のこと! 【連載 大人の英語塾】

正解は?

「通りの男」というと意味深な響きがあり映画のタイトルみたいですよね(実際に楽曲のタイトルにもなっているようですが)。

実は“the man in the street”で、「普通の人」「一般大衆」「世論」というような意味合いになるのです!

さしずめ“ordinary people”, “people in general”ということです。

「そのへんにいる人」と考えれば、普通の人や庶民ということになるのもイメージしやすいですね。

さて、「通り」や「道路」などを表す単語といえば、“street”, “avenue”, “road”, “lane”, “route”, “passage”などいろいろとありますが、その違いについてわかりますか?

ここでは、代表的な単語のニュアンスの違いについて簡単にご紹介。

道路
(c)Adobe Stock

“street” (St.)

「通り」「街路」。街中で両側に建物が立ち並んでいるような道路。
ex. 「I came across a friend of mine on the street.」(通りで友達に出くわした)
※“on the street”:アメリカ英語、“in the street”:イギリス英語

“avenue” (Ave.)

「大通り」「並木道」。車道と歩道があり街路樹が植えてあるようなイメージ。ニューヨークでは、南北の道を“avenue”、東西の道を“street”と呼ぶ。
ex. 「I want to enjoy shopping on Fifth Avenue.」(五番街で買い物を楽しみたい)

“road”

もっとも一般的な「道」。特に“street”は街中の通りなのに対して、“road”は都市と都市を結ぶ車の通行のための道路
ex. 「The road was busy.」(道が混んでいた)

もっと英語のクイズにチャレンジ!

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。


Today’s Access Ranking

ランキング

2024.03.05

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。