「What’s your take?」ってどんな意味?
“take”といえば、主に「取る」という意味を持つ動詞として広く知られていますよね。
なので「What’s your take?」という文を読むと、名詞としての使われ方もあるの? と疑問に思う方も多いのでは。
実は“take”は、動詞だけではなく名詞として使うことも可能なのです!
それでは、「What’s your take?」とはどのような意味なのでしょうか?
前回の記事はこちら>>「Today you, tomorrow me.」の意味は? 今日はあなた、明日は私!? 【連載 大人の英語塾】
*
*
*
正解は?
“take”は口語表現として「意見」や「見解」という意味で使うことができます。
そのため「What’s your take?」で「あなたの考えは?」ということ。
ex. 「What’s your take on the issue?」(その問題に対してのあなたの意見はどうですか?)
このように、「~に関する意見」としたい場合は、“take”の後に“on ~”が続きます。
また、似たような意味の言い回しに「What’s your opinion?」や「What do you think?」などがありますね!
相手の意見を聞きたいとき、もちろんこれらを使っても良いのですが、「What’s your take?」も使えるようになると、より表現の幅も広がりこなれた感じになると思います。
他にも、名詞としての“take”は主に次のような意味でも使われるんですよ。
・捕獲高
ex. 「Today we had a big take of sardine.」(今日はイワシが大漁だった)
・売上高 ※主にアメリカで使われる略式表現
ex. 「This month we had the lowest take.」(今月は売上高が最下位だった)
さらに、“on the take”という熟語で「わいろを受け取って」という意味に!
ex. 「The politicians who were on the take were arrested.」(わいろを受け取っていた政治家たちが逮捕された)
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。