英語で「敵の様子は?」と聞かれたら? どう答える? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 英語で「敵の様子は?」と聞かれたら? どう答える?

WORK

2022.11.04

英語で「敵の様子は?」と聞かれたら? どう答える?

今回ピックアップするのは、“enemy”(敵)を使った英語の表現。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

「How goes the enemy?」の意味は?

英語には、知っていると会話が成立するけれど、知らないと話が噛み合わなくなってしまう、そんな表現がたくさんあります。

たとえばこちらの英文。

「How goes the enemy?」

と聞かれたらなんて答えますか?

“enemy”は日本語にすると「敵」なので、「敵はどうなっているの?」と聞かれていると思いそうですが……

会話の途中で、あるいは通りすがりに「敵はどうなっているの?」なんて言われたら、ポカーンとなること必至ですね!

それもそのはず。実はこのフレーズであることを表すのです!

前回の記事はこちら>>勘違いしがち! will=be going toと思ったら… 違う!?

はてなマーク
(c)Adobe Stock

正解は?

今回は難しかったと思います。

実は「How goes the enemy?」で「いま何時?」という意味合いに!

つまり、「What time is it?」と言い換えることができます。

時計を見る女性たち
(c)Adobe Stock

ではなぜ「How goes the enemy?」が「いま何時?」という意味になるのかというと、それははっきりはわかりません。

ただ私にとって時間は、たとえば仕事の締め切りが迫っているときなんかは敵と感じることもありますし、一方で「時薬」というような言葉もあるように、味方と感じることもあるような気がします。

みなさんはどうでしょうか?

さて、ここでは、“enemy”(敵)にまつわる表現をいくつかピックアップ。

・“make an enemy of ~”:~の反感を買う
ex. 「Don’t make an enemy of your boss.」(上司の反感を買わないで)

・“be one’s own worst enemy”:自分で自分の首をしめる
ex. 「Don’t be your own worst enemy.」(自分の首をしめるようなことはしないで)

・“go over to the enemy”:敵方につく
ex. 「He seemed to have gone over to the enemy.」(彼は寝返ったらしい)

最後に、有名な諺や慣用句を2つ紹介したいと思います!

「Every man is his own worst enemy.」(誰にとっても最大の敵は自分自身だ)

「Our enemy is in the Honno-ji Temple.」(敵は本能寺にあり)

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

もっと英語のクイズにチャレンジ!

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。