「イメチェン」は英語で通じる? 通じない? 勘違いしてるかも… | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「イメチェン」は英語で通じる? 通じない? 勘違いしてるかも…

WORK

2021.09.28

「イメチェン」は英語で通じる? 通じない? 勘違いしてるかも…

今回は、「イメチェン」の英語表現についてピックアップ! 意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などを紹介する連載。

「イメージチェンジ」は通じる?

「イメチェンした?」など、会話でも日常的に使われる「イメチェン」という言葉。髪型や服装などを変えることで印象を変化させることですが、そもそも「イメチェン」とは「イメージチェンジ」の省略形。

では「イメージチェンジ」は英語で通じると思いますか?

前回の記事はこちら>>「break the ice」の意味は?「氷を砕く」ではなく… こんな意味!

正解は……「makeover」のほうが適切!

英語でも思わず「image change」を使ってしまいそうですが、実はイメージチェンジは和製英語。「image」には印象、まさにイメージという意味もあるので、まったく通じないというわけではありませんが、やはり別の言い回しを使ったほうが無難!

イメチェンは英語で「a makeover」または「a new look」と表現しましょう!

【例文】

「I’d like to get a makeover.」または「I’d like to get a new look.」(イメチェンがしたい)

ちなみに「make over」は動詞として使うことができ、「作り変える」「(衣類を)仕立て直す」などという意味になります。

【例文】

「She made over her old dress.」(彼女は古いワンピースを仕立て直した)

こちらの問題もチェック!

なるほど、それでいいのか! ことわざの「後の祭り」を英語にすると…?

>>正解はこちらから

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.10.19

編集部のおすすめ Recommended

Oggi10月号P.109に掲載のCITENの商品名に誤りがありました。「ダウンベスト」ではなく、正しくは「中綿ベスト」になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature