「You mean?」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです^^
日本語でもよく使う言葉があるように、英語でも覚えておくと重宝する言葉があるんです!
“mean”という単語もそのひとつ。
会話の中でいろいろと便利に使えるのですが、今回は、「You mean?」あるいは「You mean~?」という表現をご紹介。
直訳すると「あなたが意味する」ですが、どんなふうに使うかわかりますか?
*
*
*
勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでも!
正解は?
「You mean?」あるいは「You mean~?」は、「つまりこういうことですか?」「~という意味ですか?」と、相手の言っていることがよくわからないときや、相手の意図・考えを確認する場面などで使われます。
「You mean?」と文末につける場合は、先に相手の言いたいことはこんなことだろうと思う内容を表現します。
一方、「You mean~?」の場合は、~の部分に、相手の言いたいことはこういうことだろうと思う内容を続けます。
… 実際の例文を見ていったほうがわかりやすいと思いますので、さっそくチェックしていきましょう^^
【例文】
A:「Can you help me with my summer homework?」(夏休みの宿題、手伝ってくれる?)
B:「Your summer science project, you mean?」(夏休みの自由研究を手伝えってこと?)
A:「I’ll definitely finish this task in time.」(必ず締め切りまでに仕事を仕上げます)
B:「So, you mean you’re sure to get it done by this Friday?」(それじゃあ、今週の金曜日までに必ず終わらせるということね)
さらにいうと、「You mean like this?」という表現もあります。
訳すと、「あなたの言いたいことはこういうことですか?」ということですが、少し使い方の補足を。
普通、指示代名詞は前に述べた内容を指すことも多いですが、“this”は、先に述べたことだけじゃなくて、これから述べる内容を指すことも。
つまり、以下のように、先に「You mean like this?」と言ってしまうこともあるというわけです。
「You mean like this? You’ve left your job to start your own business.」(つまりこういうこと? 起業するのに仕事を辞めちゃったってこと?)
***
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで… Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひチェックしてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いの勉強も始めました!