目次Contents
この記事のサマリー
・「保証」は、品質や人柄について責任をもって確かだと請け合う場面で使う言葉です。
・「保障」は、権利や安全、生活を損なわれないよう保護し守る場面で使う言葉です。
・「補償」は、事故や損害で生じた損失を金銭などで埋め合わせる場面で使う言葉です。
「保証」と「保障」は、どちらも「ほしょう」と読むため、文章を書くときに迷いやすい言葉です。保険や家電、契約書、社会制度など、身近な場面で見かけるものの、いざ使おうとすると手が止まることも。さらに「補償」まで加わると、違いはますます複雑に感じられます。
似ているからこそ、場面ごとの使い分けを知っておくと安心です。言葉の選び方ひとつで、伝わり方も少し変わります。
「保証」と「保障」の意味とは?
まずは、「保証」と「保障」の意味と違いについて解説します。

「保証」の意味
「保証」とは、「保証書」や「保証人」という言葉があるように、人物や商品の品質などについて、確かであると請け合い、責任を負うこと。間違いがないことを認め、責任を持つことを指します。
例えば、「品質を保証する」「彼の人柄を保証する」という場合には「保証」が適切です。
「保障」の意味
一方「保障」は、「地位や権利などに害が及ばないよう保護し、守ること」を指します。「社会保障」や「安全保障」「人権保障」などの言葉が代表的ですね。
国民の生活や安全を守る制度・政策・法律などには、「保障」を使います。
「保証」と「保障」の使い方とは?
「保証」と「保障」それぞれの意味は理解できましたか? 続いて、「保証」と「保障」が、どのようなケースで使われるのか、具体例を挙げて説明します。

「保証」は「責任を負う」場合に使う
多くの場合「保証」は、何かの責任を負う状況で使用されます。例えば、家具などを購入した際に受け取る「保証書」は、一定期間内に故障や不具合が生じた場合、修理・交換などの対応を受けられることを示すものです。万が一、購入した家具に故障や不具合が生じても、その「保証書」があれば、修理や交換などのアフターサービスを受けられることがあります。
また、「債務保証」とは、債務者が債務を履行できない場合に備えて、第三者がその債務の履行を保証することをいいます。この第三者のことを「保証人」と呼び、債務者が債務を履行できなくなった場合には、保証人が代わって弁済することになります。
このように「保証」には、何か問題が起きたときは責任を持って対処するという意味が含まれているのです。
例文1・この自動車は、メーカーによって品質が保証されている。
例文2・両親の代わりに叔父が身元保証人となった。
「保障」は「保護する」場合に使う
権利・安全・生活などが損なわれないように守ることに対して「保障」を使います。「保障」を使った単語に「社会保障」がありますが、これは病気や失業、出産、育児などに直面したときに、国がサービスや現金を給付し、生活の安定を図る制度のことです。
また、「人権保障」とは、あらゆる脅威から個人の人権やプライバシーを守ることを指します。このように「保障」は、国家の安全、個人の権利、生活の安定などを守る場面で使われるのが一般的です。
例文1・この保険に加入すれば、手厚い保障が受けられるだろう。
例文2・年金制度は、老後の生活を保障する役割を持っている。
保険の分野では「保証」「保障」どちらを使う?
「保証」や「保障」は、保険の分野で頻繁に用いられる単語です。保険のパンフレットや契約書などに書いてあるのを目にして、どのように使い分けられているのだろう? と疑問に思ったことはありませんか。ここでは、年金保険・生命保険に使われる「ほしょう」を解説します。

「保証」は年金保険
「保証」には、「責任」という意味の他に、「確実だ、大丈夫だ」という意味があります。そのため、年金保険では、一定期間の支払いを約束する「保証期間」などの語に「保証」が使われます。
例えば、「保証期間付終身年金」は、保証期間中であれば、受給者の生死にかかわらず年金給付が行われる仕組みを指します。一定の条件のもとで年金の支払いが約束されているという意味で、「保証」を使うと覚えておきましょう。
「保障」は生命保険
病気や事故、入院など、もしものリスクに備えて任意で加入するのが「生命保険」。「保障」には「保護する」という意味があるため、あらゆる経済的な損害から個人を守る「生命保険」には「保障」が用いられます。
生命保険における「保障」の使用例としては、一生涯の死亡保障がある終身保険や、病気・けがによる入院や手術などに備える医療保障などがあります。契約内容によっては、被保険者本人や残された家族の経済的負担を支えるのが生命保険です。
英語表現は?
契約や保険の分野で登場する「保証」「保障」は、海外の人とのやり取りで使うこともあるでしょう。英語でも、文脈によって「保証」「保障」に近い意味を表す語が使い分けられます。詳しい意味を見ていきましょう。
「保証」の英語表現
「保証」に近い英語表現には、“guarantee” や “warranty” などがあります。「〜を保証する」「請け合う」という意味になります。“guarantee” は、品質や支払いなどを「保証する」という意味で使われます。
ただし、製品保証では “warranty”が使われる場合もあります。 “guarantee B to A” で「A(人)にBを保証する」と表現することができますよ。
・guarantee goods against breakage(商品の破損について保証する)
・a color television with a two-year guarantee(2年間保証付きのカラーテレビ)
・My parents guaranteed the loan.(両親がローンの保証人となった。)
・The employer guarantees that the promised benefits will be paid.(雇い主は約束の手当の支給を保証している。)
「保障」の英語表現
「保障」に近い英語表現には、“security”、“protection”、“coverage” などがあります。“security”は、日本語でも「セキュリティー」というように、「安全」「保護」「保障」という意味になります。
“security”は「安全」「保護」「保障」に関わる語で、安全保障は “national security”、社会保障は “social security” と表します。保険の保障内容は、“coverage” と表されることもあります。
・We pay Social Security taxes.(私たちは社会保障税を支払っている。)
・My house has a security system.(私の家にはセキュリティシステムが装備されている。)
「保証 保障」に関するFAQ
ここでは、「保証 保障」に関するよくある疑問と回答をまとめました。参考にしてください。
Q1. 「保証」と「保障」の違いは何ですか?
A. 「保証」は、品質や人柄などについて、責任をもって確かだと請け合うことです。一方、「保障」は、権利や安全、生活などが損なわれないように守ることを指します。
家電の保証書には「保証」、社会保障や安全保障には「保障」を使うと考えると、違いがわかりやすくなります。
Q2. 「補償」との違いはどう考えればいいですか?
A. 「補償」は、損害や損失をつぐなう場面で使います。「保証」は確かだと請け合うこと、「保障」は守ること、「補償」は埋め合わせることです。
Q3. 保険では「保証」と「保障」のどちらを使いますか?
A. 保険では、内容によって使い分けます。生命保険や医療保険では、死亡や病気、けがなどに備えて生活を支える意味で「保障」が使われることが多いです。一方、年金保険の「保証期間」のように、一定の支払いを請け合う場合には「保証」が使われます。
最後に
「保証」と「保障」の意味や違いは理解できましたか? 「保証」は「保証人」や「保証書」など、「保障」は「社会保障」や「安全保障」に使われることが一般的。いずれも、保険の契約時やビジネスシーンなどの大事な場面で用いられます。言葉の持つ意味合いやニュアンスを理解して、自信を持って使い分けられるようになりましょう。
TOP・アイキャッチ画像/(c)Shutterstock.com

武田さゆり
国家資格キャリアコンサルタント。中学高校国語科教諭、学校図書館司書教諭。現役教員の傍ら、子どもたちが自分らしく生きるためのキャリア教育推進活動を行う。趣味はテニスと読書。
ライター所属:京都メディアライン



