通じない可能性も!? 意外と間違えやすい英語表現
英語では、日本語をそのまま英訳すると意味が通じなくなってしまうことが多々あります。そこで今回は、間違えやすい英語の表現をピックアップ。( )内に入る単語を考えてみてくださいね!
◆問題◆
トイレをお借りできますか?→「Can I( )your bathroom?」
正解は……
「Can I use your bathroom?」
※「借りる」といっても、トイレや電話など移動不可能なものには“use”を使うのが一般的。また北米で“toilet”というと、通常「便器」を指してしまうので要注意!
◆問題◆
私はこわい夢を見た。→「I( )a scary dream.」
正解は……
「I had a scary dream.」
※「見た」を意味する単語といえば“saw”。でも実際に目で見たわけではないので、ここでは“had”を使うのが普通。
◆問題◆
私が電話に出ます。→「I’ll( )the phone.」
正解は……
「I’ll answer the phone.」
◆問題◆
彼女にお茶を入れた。→「I( )tea for her.」
正解は……
「I made tea for her.」
◆問題◆
彼は食後に薬を飲む。→「He( )medicines after meals.」
正解は……
「He takes medicines after meals.」
このようにみていくと、“have”や“take”、“make”などは、多義性のある便利な動詞であることがわかるのではないでしょうか。これらの動詞を使った言い回しについてもまた今度紹介したいと思います!
* * *
こちらの問題もチェック!
「He is a dog person」の意味は? 彼は犬人間です! ではなく…
「long face」の意味は?「長い顔」じゃなく、こんな意味かも!
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。