Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. Do you have the time? と聞かれたら?『暇だよ』と答えたら間違い!?

WORK

2022.02.08

Do you have the time? と聞かれたら?『暇だよ』と答えたら間違い!?

「Do you have the time?」の意味について。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などを紹介する連載。

「Do you have the time?」と聞かれたら?

こんにちは。英語講師のmachiです! 今日も勘違いしやすい英語の表現について紹介したいと思います。

「Do you have the time?」

と聞かれたら、みなさんはなんて答えますか? つまり「Do you have the time?」はどんな意味でしょうか?

正解は……「いま何時ですか?」という意味

「Do you have the time?」で「いま何時かわかりますか?」という意味。このように使います。

【例文】

「Do you have the time?」(いま何時ですか?)

「It’s eight o’clock.」(8時です。)

「時間ありますか?」という意味だと思った人も多いのではないでしょうか。その場合はtheをつけずに「Do you have time?」といいます。

【まとめ】

「Do you have the time?」(いま何時ですか?)

「Do you have time?」(時間ありますか?)

でもそもそも「いま何時ですか?」は英語で「what time is it now?」というと授業で習った人も多いはず。英語を習い始めたばかりのころに覚える決まり文句ですよね。

実は、以前の記事でお伝えしたように、学校で習ってきた英語の中には実際の会話で使うと唐突な印象になってしまったり、誤解を与えてしまったりする表現が結構あります。

この「what time is it now?」もそのひとつ。部下や友達などに時間を聞くならこの言い方でもOKですが、知らない人や目上の人に言うには少しダイレクトすぎる印象に。

より丁寧に聞きたいシーンでは、「Do you have the time?」を使ったほうが無難です!

同様に気を付けたい表現がほかにもあります。「何かあったの?」と聞きたいときのフレーズ。

「What’s your problem?」

直訳すると「あなたの問題は何ですか?」ですが、実際には「何か問題でも?」といった挑発的なニュアンスで聞こえてしまう可能性が!

yourをtheにかえて「What’s the problem?」にしたほうが良いですが、この表現でも少しきつい印象をもたれることもあるので、注意が必要。

「どうしましたか?」と丁寧に聞きたいときは、「What’s wrong?」「What’s the matter?」「What happened?」といったほうが良さそうですね!

* * *

こちらの問題もチェック!

「Sunday best」の意味は? もちろん「日曜日、最高!」ではなく…

>>正解はこちらから

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。


Today’s Access Ranking

ランキング

2022.06.26

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi7月号P.95に掲載の右と中央のモデルカットで価格とブランド名の誤りがありましたので、訂正いたします。右モデルの手に持ったジャケットの価格は「¥27,940」ブランド名は「アンクレイヴ ホワイト」になります。中央モデルの肩掛けしたジャケットの価格は「¥20,900」ブランド名は「アンクレイヴ スタンダード」になります。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature