「ここでは駐車は許可されていない」を英語で言ってみよう
仕事で、日本語が話せない外国人の同僚と一緒にイベントの開催を手伝うことになりました。外国人の同僚は現地に車で来ましたが、駐車してはいけないスペースに車を停めています。
「ここでは駐車は許可されていない」と、英語で正しく伝えられますか。
【問題】
「ここでは駐車は許可されていない」を英語で言うとどっち?
1. Parking is not forgiven here.
2. Parking is not permitted here.
正解は?
2. Parking is not permitted here.
forgiveとpermitはどちらも「許す」の意味ですが、forgiveは「(~を)責めないでおく」という意味です。permitは法律などで許可されていることを表し、やや形式ばった語です。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」