「フローリング」って和製英語!? 英語で正しく言えますか?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「フローリング」って和製英語!? 英語で正しく言えますか?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.11.19

「フローリング」って和製英語!? 英語で正しく言えますか?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は「フローリング」。

「フローリング」を英語で言ってみよう

外国人の同僚と、自分が住んでいる家の特徴について、英語で話すことになりました。「フローリング」の床について説明をする場合、“フローリング”と言っても通じると思いますか。

それとも、“フローリング”は、和製英語なのでしょうか…?

【問題】
「フローリング」を英語で言うとどっち?

1. a wood-flooring

2. a wooden floor

正解は?

(c)Shutterstock.com

2. a wooden floor

「フローリング」は和製英語です。英語ではa wooden floorと言い、My room has a wooden floor.(私の部屋はフローリングだ)のように使います。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.12.09

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi1月号P.120に掲載のUNIQLO and White Mountaineeringのニットに誤りがありました。正しくはUNIQLOのニットで、カシミア100%になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature