英語で「この部屋には私を入れて6人いる」と言うとき「count」と「number」どちらを使う?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 英語で「この部屋には私を入れて6人いる」と言うとき「count」と「number」どちらを使う?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.11.13

英語で「この部屋には私を入れて6人いる」と言うとき「count」と「number」どちらを使う?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「この部屋には私を入れて6人いる」。

「この部屋には私を入れて6人いる」を英語で言ってみよう

海外の取引先とオンラインで商談をしたあとに、職場に今、どのくらいの人数が出社しているかを尋ねられました。「この部屋には私を入れて6人いる」と英語で答えるにあたり、正しく伝えられる自信はありますか。こういう場合にすぐ答えられるよう、しっかり覚えておくと便利!

【問題】
「この部屋には私を入れて6人いる」を英語で言うとどっち?

1. There are six people in this room counting me.

2. There are six people in this room numbering me.

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. There are six people in this room counting me.

countには「数える」以外にも、「~を勘定に入れる、含める」という意味があります。numberには「合計~になる」の意味もありますが、後ろにはその合計数がくるのでここでは使えません。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.12.09

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi1月号P.120に掲載のUNIQLO and White Mountaineeringのニットに誤りがありました。正しくはUNIQLOのニットで、カシミア100%になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature