“shouldn’t’ve”ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです☆
今回ご紹介するのはこんな表現。
“shouldn’t’ve”
「’」が2個もついていて、パッと見は何これ? 間違い? と思いそうですよね。
ですが、文法的に間違いではなく、会話では使われることも。(文章で使うのはあまり適切ではないとされています)
実はこれ、“should not have”の省略形なのです。
つまりは、
should’ve → should haveの省略形
shouldn’t’ve → should not haveの省略形
ということです。
アメリカのクライムサスペンスドラマ『MURDER IN THE FIRST/第1級殺人』でもこの省略形について問題になっていました。
では意味はというと、まず、“should have +過去分詞”は、過去において「~すべきだったのに(実際にはしなかった)」という意味。
【例文】
・“That was the best movie I’ve ever seen. You should’ve(should have) seen it.”(今まで観た中で1番と言ってもいいくらいの映画だったよ。あなたも観るべきだったよ)

では“shouldn’t’ve”つまりは“shoul not have +過去分詞”はというと、これは「~すべきではなかったのに(実際にはしてしまった)」という意味になるんです。
【例文】
・“I shouldn’t’ve(should not have) bought that company’s stocks. They are plummeting. I’ll lose a lot.”(あの会社の株を買うべきじゃなかったよ。株が急落していて大損だよ)
※“plummet”:急落する
***
勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでも紹介しています!
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひチェックしてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock

machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いの勉強も始めました!