「Like what?」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです^^
秋本番、めっきり涼しくなってきましたね。そんな今日ご紹介するのはこんなフレーズ。
「Like what?」
お馴染みの単語から成り立つ表現ですが、ピンとくるようなこないような… という感じですよね。
さて、どんな意味になるでしょうか?
正解は?
「Like what?」で「たとえば何?」という意味になるのです!
具体的な例を挙げてほしいときなどに使うカジュアルな会話表現ですね^^
似たような表現に「For example?」や「Such as?」などがあります(その使い分けについてはまたの機会に)。
なぜこのような意味になるのかというと…
“like”というと「好き」という意味を思い浮かべる人も多いと思いますが、ここでは前置詞として「~のような」という意味合い。
一方、“what”はご存じのとおり「何」という意味合いですね。
なので「Like what?」をそのまま訳せば「何のような?」になり、そこから「たとえば何?」という意味になるわけです!
同様に、「Like where?」(たとえばどこ?)、「Like who?」(たとえば誰?)という表現も!
実際の使い方を見ていきましょう~!
【例文】
A:「She can speak foreign languages other than English.」(彼女は英語以外の外国語も話せるんだよ)
B:「Like what?」(たとえばどんな?)
A:「She is also a fluent speaker of French and Spanish.」(フランス語もスペイン語も流暢に話せるよ)
A:「Let’s go for lunch somewhere.」(どこかにランチ食べに行こうよ)
B:「Like where?」(たとえばどこがいい?)
A:「How about the newly opened Chinese restaurant?」(新しくオープンした中華料理店はどう?)
A:「I invited some of my friends to the party.」(友達の何人かをパーティーに招待したよ)
B:「Like who?」(たとえば誰?)
A:「Ken, Takuya, and some other guys.」(ケン、タクヤとその他数人だよ)
***
勘違いするとちょっと困る英語イディオムは、こちらでも紹介しています!
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひチェックしてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いの勉強も始めました!