「Crossing your fingers.」ってどんな意味?
こんにちは。英語講師のmachiです^^
今回も、意味を知らないと解釈が難しい表現をお届け!
「Crossing your fingers.」
そのまま訳すと、指を公差させるということですが、どういう意味でしょう?
前回の記事>>「You don’t count.」と言われたら… どんな意味!?【連載 大人の英語塾】
正解は?
“cross my fingers”は、中指に人差し指をクロスさせるジェスチャーからきています。
このジェスチャー、実際にやってみるとわかるかと思いますが、元々はキリスト教において十字架を表していたんですね。
そこから一般化され、現在では「幸運を祈っているよ」という意味で使われる定番のフレーズとなっているのです。
つまりは、「Good luck.」ということですね。
“my”のかわりに“your”を使って「Cross your fingers.」とすれば、「成功を祈っててね」という意味に。
また、“cross one’s fingers”は、“keep(,have) one’s fingers crossed”ともいいますよ!
【例文】
「I have a job interview today. Cross your fingers so I can get the job.」(今日、仕事の面接があるんだ。就職ができるように祈っていてね)
「“Best wishes on your interview.” she said, crossing her fingers.」(「面接がうまくいきますように」と彼女は指でおまじないをしながら言った)
ちなみに“cross one’s fingers”は、たとえば子ども同士の間で嘘をついたときに、悪い結果にならないようにというような願いを込めて行われることも!この場合は、背中で相手に見えないようにおまじないをするとか。
***
この連載「大人の英語塾」では、意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語のイディオムなどを、サッと隙間時間にでも読める内容でお届けしています。思わずクスッとしてしまう英語ならではのユニークな表現から、海外ドラマでよく登場するあのセリフまで盛りだくさん! Oggi.jpにて定期的に配信していますので、ぜひ覗いてみてくださいね♡
TOP画像/(c)Adobe Stock
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。最近、手相占いも勉強中。