「I’ll meet your train.」の意味は?
“meet”と聞くと、「会う」という意味を思い浮かべる人も多いのでは。
もちろん意味の中心は「会う」なのですが、実はさまざまな使い方ができるのです。
ぜひ“meet”の使い方を覚えて、会話の幅を広げてみてくださいね!
まずは、タイトルの英文から。
「I’ll meet your train.」
の意味とは……?
前回の記事はこちら>>「Let’s talk over tea!」と言われたら? どんな意味?
正解は?
直訳すると「私はあなたの電車に会う(合う)でしょう」になりそうですが、それでは通じませんよね。
実は“meet”には、「出迎える」という意味があり、「I’ll meet your train.」で「(電車で来る)あなたを迎えに行きますよ」という意味合いになるのです!
では、“meet”の代表的な意味と使い方をチェックしていきましょう!
◆会う、出合う
ex. 「I met my teacher by chance.」(先生に偶然会った)
◆~とすれ違う
ex. 「My car met an oncoming car on the narrow road.」(車が狭い道路で対向車とすれ違った)
◆合流する
ex. 「This road meets the expressway five kilometers away.」(この道路は5km先で高速道路と合流する)
◆対抗する、対処する
ex. 「He met the booing with a smile.」(彼はやじを笑って受け流した)
◆満たす、達する
ex. 「I had to meet the deadline.」(締め切りに間に合わせなければならなかった)
ビジネスでは、この「満たす」という意味で“meet”が使われることがよくありますよね!
上記のような他動詞ではなく、自動詞としても以下のように使います。
◆会う、知り合いになる
ex. 「They seemed to meet at the party.」(彼らはパーティーで知り合いになったようだ)
◆開かれる
ex. 「Our class will not meet today.」(今日の授業は休講です)
machi
小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上
生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。
ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。