white hopeの意味は?「白い希望」ってどういうこと!? | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. white hopeの意味は?「白い希望」ってどういうこと!?

WORK

2022.03.29

white hopeの意味は?「白い希望」ってどういうこと!?

今回ピックアップするのは、“white”を使った慣用句や言い回し。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

“white hope”ってどんな意味?

日本語でも「赤の他人」や「黄色い声援」など、色にまつわる慣用句があるように、英語でも色を使った言い回しというものがたくさん存在します!

ただし同じ色は色でも、日本語と英語で同じようなイメージで使われることもあれば、まったく別のイメージで使われることもあるところが言語のおもしろいところ。

ここOggi.jpでも以前、“white elephant”について「無用の長物」という意味になると解説しましたが、今回も“white”を使った興味深い表現をいくつか取り上げたいと思います。

まずはこちら。

“white hope”

直訳すると「白い希望」ですが…… それでは意味が通じませんよね。一体どのような意味をもつのでしょうか?

前回の記事はこちら>>【英語】that that that that that ←これ、どういうこと!?

正解は……「大いに期待される人」という意味!

“white hope”で(ある特定の分野で)大いに期待される人、いわゆる期待の星という意味。

その他の“white”を使った表現についてもいくつかご紹介。

◆white-faced
:(病気、恐怖などで)青ざめた(同:pale)
【例】Her face went white with fear.(彼女の顔は恐怖で青ざめた。)

◆a white space
:余白

◆white glass
:透明のガラス

◆a white Christmas
:雪の降ったクリスマス(対:a green Christmas)

◆white coffee
:ミルク入りコーヒー(対:black coffee)

◆white coal
:エネルギー源としての水、水力

◆a white lie
:罪のない嘘(同:a social lie)

◆white goods
:シーツ、タオルなどの白い織物、冷蔵庫などの大型家庭電気器具

◆whiter-than-white
:清廉潔白な

このように見ていくと、英語の“white”には、「清らかさ」というニュアンスが中心にあることがうかがえます。これは日本語と同じですよね! 次は別の色を使った言い回しについてご紹介したいと思います。

こちらの問題もチェック!

今更聞けない!「question」と「problem」の違い、言える?

「Money talks」の意味は? お金がしゃべる…って、え!?

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.24

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。