Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. white hopeの意味は?「白い希望」ってどういうこと!?

WORK

2022.03.29

white hopeの意味は?「白い希望」ってどういうこと!?

今回ピックアップするのは、“white”を使った慣用句や言い回し。意外と知らない英単語の意味や、勘違いしやすい英語の慣用句などをご紹介する連載。

“white hope”ってどんな意味?

日本語でも「赤の他人」や「黄色い声援」など、色にまつわる慣用句があるように、英語でも色を使った言い回しというものがたくさん存在します!

ただし同じ色は色でも、日本語と英語で同じようなイメージで使われることもあれば、まったく別のイメージで使われることもあるところが言語のおもしろいところ。

ここOggi.jpでも以前、“white elephant”について「無用の長物」という意味になると解説しましたが、今回も“white”を使った興味深い表現をいくつか取り上げたいと思います。

まずはこちら。

“white hope”

直訳すると「白い希望」ですが…… それでは意味が通じませんよね。一体どのような意味をもつのでしょうか?

前回の記事はこちら>>【英語】that that that that that ←これ、どういうこと!?

正解は……「大いに期待される人」という意味!

“white hope”で(ある特定の分野で)大いに期待される人、いわゆる期待の星という意味。

その他の“white”を使った表現についてもいくつかご紹介。

◆white-faced
:(病気、恐怖などで)青ざめた(同:pale)
【例】Her face went white with fear.(彼女の顔は恐怖で青ざめた。)

◆a white space
:余白

◆white glass
:透明のガラス

◆a white Christmas
:雪の降ったクリスマス(対:a green Christmas)

◆white coffee
:ミルク入りコーヒー(対:black coffee)

◆white coal
:エネルギー源としての水、水力

◆a white lie
:罪のない嘘(同:a social lie)

◆white goods
:シーツ、タオルなどの白い織物、冷蔵庫などの大型家庭電気器具

◆whiter-than-white
:清廉潔白な

このように見ていくと、英語の“white”には、「清らかさ」というニュアンスが中心にあることがうかがえます。これは日本語と同じですよね! 次は別の色を使った言い回しについてご紹介したいと思います。

こちらの問題もチェック!

今更聞けない!「question」と「problem」の違い、言える?

「Money talks」の意味は? お金がしゃべる…って、え!?

machi

小学生~社会人を対象とした英語教室を運営する英語講師。英検1級/国家資格・通訳案内士/TOEIC 900点以上

生徒のリクエストによっては、数学や化学まで教えることも。○十年前の記憶を引っ張り出し奮闘中。

ただいま周回遅れで韓ドラがブーム! 本当は仕事も家事もせず1日中韓ドラを観てぐ~たら過ごすのが理想。韓国語も習得したい。


Today’s Access Ranking

ランキング

2022.05.26

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi6月号P.113に掲載の下モデルカットで着用のピアスの価格に誤りがありました。「¥55,000」ではなく、正しくは「¥66,000」になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature