「トイレットペーパー1ロール」を英語で言う時「a roll of」と「a bunch of」どっち?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「トイレットペーパー1ロール」を英語で言う時「a roll of」と「a bunch of」どっち?【伝わる英会話講座】

WORK

2022.01.12

「トイレットペーパー1ロール」を英語で言う時「a roll of」と「a bunch of」どっち?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は「トイレットペーパー1ロール」。

「トイレットペーパー1ロール」を英語で言ってみよう

外国人の友人や知人と、日用品の話になることもありますよね。では、「トイレットペーパー1ロール」を英語で伝えたいときに、“1ロール”を正しく英語で表現できますか。

英語の“物の数え方”には決まりがあるので、ぜひこの機会に正しく覚えて!

【問題】
「トイレットペーパー1ロール」を英語で言うとどっち?

1. a roll of toilet paper

2. a bunch of toilet paper

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. a roll of toilet paper

英語のものの数え方です。英語では液体などの数えられないものや、ひとまとまりになっているものは、容器や形状を使って数えます。トイレットペーパーは巻いてある状態を示すrollを使って数えます。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳

Today’s Access Ranking

ランキング

2024.11.22

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi12月号で商品のブランド名に間違いがありました。114ページに掲載している赤のタートルニットのブランド名は、正しくは、エンリカになります。お詫びして訂正致します。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。