「Big day」ってどんな日を指す?「大きな日」じゃなく…〈役立つ英語表現 #17〉 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

line instagram TikTok X facebook search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. キャリアアップ
  4. 「Big day」ってどんな日を指す?「大きな日」じゃなく…〈役立つ英語表現 #17〉

WORK

2021.10.22

「Big day」ってどんな日を指す?「大きな日」じゃなく…〈役立つ英語表現 #17〉

ハワイ在住ライター エリによる、役立つ英語表現。今回は、「Big day」の意味と使い方を紹介します。

アラサーライター エリ

「Big day」ってどんな日のことを表す?〈役立つ英語表現 #17〉

前回記事▶︎「spill the beans」意味は?

こんにちは、ハワイ在住ライターのエリです。今回は「Big day」という表現をご紹介したいと思います。

会話では「It’s your big day tomorrow.」のように使われるのですが、どのような意味だか分かりますか?

(c)Shutterstock.com

正解は「大切な日、大事な日」という意味です。もしくは「結婚式」や「大変な日、忙しい日」という意味でも使われます。

使い方をチェック!

それでは使い方を詳しく見ていきましょう。

◆「one’s big day」(大切な日、大事な日)

仕事の面接や重要なプレゼン、また記念日などの大切な日を表す時によく使われる表現。

<例文>
A:It’s my big day tomorrow. I have a job interview.(明日は大事な日なの。仕事の面接があるんだ)
B:Good luck!(頑張ってね!)

◆「the big day」(結婚式)

結婚式の装飾などで見たことがある方もいるかもしれませんが、「結婚式」を「the big day」と表現できます。口語的&カジュアルな表現なので友人同士で使われることが多いです。

<例文>
A:Tom and I are engaged.(トムと婚約したの)
B:Congrats! When is the big day?(おめでとう! 結婚式はいつ?)

◆「have a big day」(大変な日、忙しい日)

大事な日から派生して「色々と大切な用事が詰まった多忙な日」という意味になります。基本的に「have」と一緒に使われることが多いです。

<例文>
A:I had a big day today. I’m so exhausted.(今日は大忙しで疲れたよ)
B:I hope you get some rest.(ゆっくり休んでね)

* * *

いかがでしたか? 使い方によって微妙にニュアンスが異なりますが、ネイティブ同士の会話でよく出てくる表現なのでぜひ使い方をマスターしてみてくださいね!

これまでの記事はこちら

TOP画像/(c)Shutterstock.com

アラサーライター エリ

ハワイ、ホノルル在住。現地マーケティング会社にてホテルや大手ショッピングモールなどのPRに従事した後、独立。現在はフリーランスとしてPRや翻訳業務に携わる。趣味はヨガとカイルアビーチでカヤック。


Today’s Access Ranking

ランキング

2024.04.24

編集部のおすすめ Recommended

Follow Us!

Oggiの公式SNSで最新情報をゲット!

メールマガジン登録はこちら

最新記事のお知らせ、イベント、読者企画、豪華プレゼントなどへの応募情報をお届けします。

Oggi5月号46ページに掲載している、アルアバイルのライトベージュのジャケットの値段に誤りがありました。正しくは¥49,500になります。
Oggi5月号158ページに掲載している、ラコステのソックス(人物着用)の値段に誤りがありました。正しくは¥1,760になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】 記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature

スマートフォンプレビュー

LINE公式アカウント 友だち募集中

働くすべての女性に向けて、
今すぐ役立つ「ファッション」「ビューティ」「ライフスタイル」
情報をお届けします。