「私はきのう歯を治療してもらった」を英語で言ってみよう
外国人の同僚と、英語だけで近況報告をすることになりました。ちょうど前日に歯医者に行って歯を治したばかりだったので「私はきのう歯を治療してもらった」と英語で伝えみようと考えています。さて、“治療する”の意味を持つ英単語を正しく使えますか?
【問題】
「私はきのう歯を治療してもらった」を英語で言うとどっち?
1. I had my tooth treated yesterday.
2. I had my tooth mended yesterday.
正解は?
1. I had my tooth treated yesterday.
動詞のtreatには、「(病気・病人)を治療する」という意味があります。ちなみに、mendは「(もの)を修理する」のほかに「(病人・健康などが)快方に向かう」という意味がありますが、「歯の治療」という場合には使いません。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」