「時計が10時を打った」の「打った」を英語で言うと「struck」? それとも「knocked」?【伝わる英会話講座】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 「時計が10時を打った」の「打った」を英語で言うと「struck」? それとも「knocked」?【伝わる英会話講座】

WORK

2021.10.22

「時計が10時を打った」の「打った」を英語で言うと「struck」? それとも「knocked」?【伝わる英会話講座】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「時計が10時を打った」。

「時計が10時を打った」を英語で言ってみよう

外国人の友人と公園を散歩していると、時計台の音色が聞こえてきました。不思議そうにしている友人に音が鳴っている理由を英語で伝えるにあたり、「時計が10時を打った」と英語で言うとき、どう伝えますか。

The clock struck ten.」と「The clock knocked ten.」なら、どちらが正しいと思いますか。

【問題】
「時計が10時を打った」を英語で言うとどっち?

1. The clock struck ten.

2. The clock knocked ten.

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. The clock struck ten.

struckstrikeの過去形strikeには「~にぶつかる」という意味のほかにいろいろな意味があり、「(時計が時)を打つ」という意味もあります。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.12.05

編集部のおすすめ Recommended

発売中のOggi1月号P.120に掲載のUNIQLO and White Mountaineeringのニットに誤りがありました。正しくはUNIQLOのニットで、カシミア100%になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature