「時計が10時を打った」を英語で言ってみよう
外国人の友人と公園を散歩していると、時計台の音色が聞こえてきました。不思議そうにしている友人に音が鳴っている理由を英語で伝えるにあたり、「時計が10時を打った」と英語で言うとき、どう伝えますか。
「The clock struck ten.」と「The clock knocked ten.」なら、どちらが正しいと思いますか。
【問題】
「時計が10時を打った」を英語で言うとどっち?
1. The clock struck ten.
2. The clock knocked ten.
正解は?
1. The clock struck ten.
struckはstrikeの過去形。strikeには「~にぶつかる」という意味のほかにいろいろな意味があり、「(時計が時)を打つ」という意味もあります。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」