先に注文した人に続いて「私にも同じものをください」と正しく英語で言えますか?【伝わる英会話】 | Oggi.jp
Oggi.jp

おしゃれもキャリアも。働く女性のWebメディア

facebook twitter instagram line search

フリーワードで検索

人気のキーワード

  1. トップ
  2. 働く
  3. 言葉
  4. 先に注文した人に続いて「私にも同じものをください」と正しく英語で言えますか?【伝わる英会話】

WORK

2021.09.26

先に注文した人に続いて「私にも同じものをください」と正しく英語で言えますか?【伝わる英会話】

正しい英語を使うために! 英語のクイズに挑戦しましょう。今回は、「私にも同じものをください」。

「私にも同じものをください」を英語で言ってみよう

英語しか通じないレストランだと、自分の食べたいものを上手に注文できず、苦い思い出がある人も少なくないかもしれません。

では、レストランなどで先に注文した人に続けて「私にも同じものをください」を英語で正しく言えますか。

【問題】
レストランなどで先に注文した人に続けて「私にも同じものをください」と英語で言うとどっち?

1. Same for me, please.

2. Give me the same.

正解は?

(c)Shutterstock.com

1. Same for me, please.

Same for me, please.と言いますが、The same for me, please.theを付けて言うこともできます。Give me the same.はネイティブには不自然な表現ととられます。

★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら

【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳


Today’s Access Ranking

ランキング

2021.10.19

編集部のおすすめ Recommended

Oggi10月号P.109に掲載のCITENの商品名に誤りがありました。「ダウンベスト」ではなく、正しくは「中綿ベスト」になります。お詫びして訂正いたします。
【消費税の価格表記について】
記事内の価格は基本的に総額(税込)表記です。2021年4月以前の記事に関しては税抜表記の場合もあります。

Feature