「モーニングコール」を英語で言ってみよう
海外出張でホテルに滞在中、モーニングコールを依頼することにしました。このときに、「a wake-up call」と「a morning call」のどちらを言うべきでしょうか。
そもそも「モーニングコール」は、和製英語だと思いますか。
【問題】
「モーニングコール」を英語で言うとどっち?
1. a wake-up call
2. a morning call
正解は?
1. a wake-up call
「モーニングコール」は正しい英語のようにみえますが、実は和製英語です。目覚まし時計の代わりに電話を頼むという意味なので、英語では、wake-up callと言います。
★Oggi.jpでは毎日朝6時に言葉クイズを更新中です。毎日チェックして言葉の達人になりましょう!
他の言葉クイズにもチャレンジしてみませんか? 記事一覧はこちら
【もっと英語の達人になりたいときは!】
ジャパンナレッジ「大人のためのやり直し英語練習帳」