『エミリー、パリへ行く』から学ぶ役立つ英語表現3
映画や海外ドラマは生きた英語の宝庫! 特にNetflixの話題ドラマ『エミリー、パリへ行く(Emily in Paris)』は、職場、デート、友達同士の会話など、様々なシーンで使える今時の英語表現が楽しく学べるのでとってもおすすめです。
本日は、ドラマで使われていた「You’ll get the hang of it.」という便利なフレーズを紹介します。
友人や同僚などと話す時に使えるカジュアルな表現!
このフレーズは、複雑なパリの地下鉄に慣れず混乱するエミリーに対して友人カミーユが「すぐに慣れるから大丈夫だよ!」と励ますシーンで使われています。
“get the hang of 〜”は「〜のコツを掴む、要領を得る、やり方に慣れる」という決まり文句。
“hang”は動詞だと「吊るす、掛ける」という意味ですが、この“the hang”は名詞で「コツ、やり方」を意味します。
「You’ll get the hang of it.」は「そのうちコツを掴めるから大丈夫だよ」と、新しいことに慣れず戸惑う友人や同僚・部下を励ます時に使えるカジュアルな表現。
〈例〉
A:Tokyo’s subway system is so complicated. It took a long time to figure out how to get here.(東京の地下鉄のシステムってすごく複雑だね。ここに来るのに時間かかったよ。)
B:Don’t worry, you’ll soon get the hang of it.(すぐに慣れるから大丈夫だよ!)
「get the hang of 〜」を使った例文
また、以下のように時制や主語を変えて様々な使い方ができます。
You’re getting the hang of it.(コツを掴んできたね)
I think I’m getting the hang of it.(だんだんコツが掴めてきた気がする)
Are you getting the hang of driving?(運転に慣れてきた?)
Cooking is easy once you get the hang of it.(料理はコツを掴めば簡単だよ)
I finally got the hang of surfing.(やっとサーフィンのコツが掴めたよ)
* * *
いかがでしたか? 新たなことに挑戦をした時や周りで環境に慣れず戸惑うお友達を見かけた時に、本日ご紹介したフレーズを使ってみてくださいね!
TOP画像/(c)Shutterstock.com
アラサーライター エリ
ハワイ、ホノルル在住。現地マーケティング会社にてホテルや大手ショッピングモールなどのPRに従事した後、独立。現在はフリーランスとしてPRや翻訳業務に携わる。趣味はヨガとカイルアビーチでカヤック。